Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.447

Tell Me

Bob Dylan

Letra

Diga-me

Tell Me

Diga-me, eu preciso saber.Tell me, I've got to know.
Diga-me, diga-me antes de eu ir.Tell me, tell me before I go.
Essa chama ainda queima? Esse fogo ainda brilha?Does that flame still burn? Does that fire still glow?
Ou já se apagou e derreteu como a neve?Or has it died out and melted like the snow.
Diga-me.Tell me.
Diga-me.Tell me.

Diga-me, no que você está focado?Tell me, what are you focused upon?
Diga-me o que eu vou entender melhor quando você for embora.Tell me what I'll know better when you're gone.
Diga-me rápido com um olhar de canto.Tell me quick with a glance on the side.
Devo te segurar perto?Shall I hold you close?
Ou devo te deixar passar?Or Shall I let you go by?
Diga-me.Tell me.
Diga-me.Tell me.

Você está me olhando e pensando em outra pessoa?Are you looking at me and thinking of somebody else?
Você sente o calor e o ritmo do meu pulso?Can you feel the heat and the beat of my pulse?
Você tem algum segredo que vai aparecer com o tempo?Do you have any secrets that will come out in time?
Você deita na cama e fica olhando as estrelas?Do you lie in bed and stare at the stars?
Seu melhor amigo é um conhecido nosso?Is your main friend an acquaintance of ours?
Diga-me.Tell me.
Diga-me.Tell me.

Diga-me, essas luzes de néon ofuscam seus olhos?Tell me, do those neon lights blind your eyes?
Diga-me, atrás de qual porta seu tesouro está.Tell me, behind what door your treasure lies.
Já ficou completamente quebrado alguma vez?Ever gone broke in a big way?
Já fez o oposto do que os especialistas dizem?Ever gone the opposite of what the experts say?
Diga-me.Tell me.
Diga-me.Tell me.

É algum tipo de jogo que você está jogando comigo?Is it some kind of game that you're playin' with me.
Estou imaginando algo que nunca pode ser?Am I imagining something that never can be?
Você tem algum princípio?Do you have any morals?
Você tem algum ponto de vista?Do you have any point of view?
Você deseja navegar naquele velho navio de Sião?Do you long to ride on that old ship of Zion?
O que significa mais para você, um cachorro de colo ou um leão morto?What means more to you, a lap dog or a dead lion?
Diga-me.Tell me.
Diga-me.Tell me.

Diga-me, meu nome está no seu livro?Tell me, is my name in your book?
Diga-me, devo voltar e dar outra olhada?Tell me, should I come back and take another look?
Diga-me a verdade, não me diga mentiras.Tell me the truth, tell me no lies.
Você é alguém, qualquer um?Are you someone, anyone?
Diga-me.Tell me.
Diga-me.Tell me.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção