
Union Sundown
Bob Dylan
O Pôr-do-sol Sobre a União
Union Sundown
Bom, meus sapatos, eles vem de SingaporeWell, my shoes, they come from Singapore
Minha lanterna de Taiwan,My flashlight's from Taiwan
Minha toalha vem da MalásiaMy tablecloth's from Malaysia
Minha fivela de cinto vem da AmazôniaMy belt buckle's from the Amazon
Você sabe, essa camisa que visto vem das FilipinasYou know, this shirt I wear comes from the Philippines
E o carro que dirijo é um ChevroletAnd the car I drive is a Chevrolet
Que foi montado na argentinaIt was put together down in argentina
Por um cara que ganhava trinta centavos no diaBy a guy makin' thirty cents a day
Bem, é o pôr-do-sol sobre a uniãoWell, it's sundown on the union
E isso foi feito nos EUAAnd what's made in the USA
Claro que foi uma boa ideiaSure was a good idea
Até que a ganância ficou no caminho'Til greed got in the way
Bom, esse vestido de seda vem de Hong KongWell, this silk dress is from Hong Kong
E as pérolas vem do JapãoAnd the pearls are from Japan
Bem, o colar de cachorro vem da IndiaWell, the dog collar's from india
E o pote de flores vem do Paquistão.And the flower pot's from Pakistan
Todos os móveis, dizem que "produzido no Brasil"All the furniture, it says "made in Brazil"
Onde uma mulher, foi escravizada com certezaWhere a woman, she slaved for sure
Trazendo trinta centavos pra casa para uma família de dozeBringin' home thirty cents a day to a family of twelve
Você sabe, é muito dinheiro para elaYou know, that's a lot of money to her
Bem, é o pôr-do-sol sobre a uniãoWell, it's sundown on the union
E isso foi feito nos EUAAnd what's made in the USA
Claro que foi uma boa ideiaSure was a good idea
Até que a ganância ficou no caminho'Til greed got in the way
Bem você sabe, pessoas se queixam que não há trabalhoWell, you know, lots of people complainin' that there is no work
Eu digo: por que você diz isso quando nada que compra é feito nos EUA?I say: why you say that for when nothin' you got is USA made?
Não fazem mais nada aquiThey don't make nothin' here no more,
Você sabe, capitalismo é acima da leiYou know, capitalism is above the law
Ele diz: não conte a menos que vendaIt say: it don't count 'less it selles
Quando custa muito construir em casaWhen it costs too much to build it at home
Você apenas faz mais barato em algum outro lugarYou just build it cheaper someplace else
Bem, é o pôr-do-sol sobre a uniãoWell, it's sundown on the union
E isso foi feito nos EUAAnd what's made in the USA
Claro que foi uma boa ideiaSure was a good idea
Até que a ganância ficou no caminho'Til greed got in the way
Bom, o trabalho que você costumava terWell, the job that you used to have
Eles deram pra alguém em El SalvadorThey gave it to somebody down in El Salvador
As uniões são grandes negócios, amigoThe unions are big business, friend
E elas vão iguais dinossaurosAnd they're goin' out like a dinosaur
Eles costumavam plantar comida em KansasThey used to grow food in Kansas
Agora eles querem plantar na lua e comer cruNow they want to grow it on the moon and eat it raw
Posso prever quando fazer sua própria hortaI can see the day coming when even your home garden
Será contra leiIs gonna be against the law
Bem, é o pôr-do-sol sobre a uniãoWell, it's sundown on the union
E isso foi feito nos EUAAnd what's made in the USA
Claro que foi uma boa ideiaSure was a good idea
Até que a ganância ficou no caminho'Til greed got in the way
A democracia não comanda o mundoDemocracy don't rule the world
É melhor ter isso em menteYou'd better get that in your head
Esse mundo é comandado pela violênciaThis world is ruled by violence
Mas eu acho melhor deixar isso quietoBut I guess that's better left unsaid
Da Broadway à via lácteaFrom Broadway to the milky way
Um monte de territórios parecidosThat's a lot of territory indeed
E o homem fará o que tem que fazerAnd a man's gonna do what he has to do
Quando tiver várias bocas famintas para alimentarWhen he's got a hungry mouth to feed
Bem, é o pôr-do-sol sobre a uniãoWell, it's sundown on the union
E isso foi feito nos EUAAnd what's made in the USA
Claro que foi uma boa ideiaSure was a good idea
Até que a ganância ficou no caminho'Til greed got in the way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: