We Better Talk This Over
Bob Dylan
É Melhor Conversarmos Sobre Isto
We Better Talk This Over
Penso que é melhor conversarmos sobre isto
I think we better talk this over
Talvez, quando ficarmos sóbrios
Maybe when we both get sober
Você entenderá que sou somente um homem
You'll understand I'm only a man
Fazendo o melhor que posso
Doin' the best that I can
Esta situação só vai se desgastar
This situation can only get rougher
Porque temos necessariamente que sofrer?
Why should we needlessly suffer?
Deixe-me chamá-la para seguirmos nossos diferentes caminhos
Let's call it a day, go our own different ways
Antes da decadência
Before we decay
Não tenha medo de olhar dentro do meu espelho
You don't have to be afraid of looking into my face
Nada temos que um dia o tempo não apague
We've done nothing to each other time will not erase
Me sinto exposto, tenho um mau pressentimento
I feel displaced, I got a low-down feeling
Você teve duas faces, você teve dupla conduta
You been two-faced, you been double-dealing
Eu aproveitei uma chance, fui pego no transe
I took a chance, got caught in the trance
De uma decadente dança
Of a downhill dance
Oh, criança, porque você quer me ferir?
Oh, child, why you wanna hurt me?
Estou exilado, você não pode me mudar
I'm exiled, you can't convert me
Estou perdido na neblina de seus modos delicados
I'm lost in the haze of your delicate ways
Com os dois olhos vidrados
With both eyes glazed
Não deve ansiar por amor, você não tem que ser só
You don't have to yearn for love, you don't have to be alone
Em algum lugar do universo há um lugar que pode chamar de lar
Somewheres in this universe there's a place that you can call home
Pretendo partir amanhã
I guess I'll be leaving tomorrow
Se eu tiver que mendigar, roubar ou emprestar
If I have to beg, steal or borrow
Seria formidável nos encontrarmos um dia
It'd be great to cross paths in a day and a half
Olhar um para o outro e rir
Look at each other and laugh
Mas não penso que isso vá acontecer
But I don't think it's liable to happen
Como o som de uma mão aplaudindo
Like the sound of one hand clappin'
Os votos que mantivemos, agora estão quebrados e varridos
The vows that we kept are now broken and swept
Debaixo da cama onde dormíamos
'Neath the bed where we slept
Não pense em mim ou fantasie com o que nunca tivemos
Don't think of me and fantasize on what we never had
Seja grata por termos estado juntos e felizes
Be grateful for what we've shared together and be glad
Porque temos que olhar um ao outro através de um telescópio?
Why should we go on watching each other through a telescope?
Talvez até nos sufocássemos nesse confuso laço
Eventually we'll hang ourselves on all this tangled rope
Oh, querida, é tempo para uma nova transição
Oh, babe, time for a new transition
Queria que eu fosse um mágico
I wish I was a magician
Balançaria uma varinha e daria um laço em volta
I would wave a wand and tie back the bond
Do que fomos um dia
That we've both gone beyond
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: