Tradução gerada automaticamente
The French Girl (Take 1)
Bob Dylan
A menina francesa (Take 1)
The French Girl (Take 1)
Em mãos finas de espera
On slim hands waiting
Flash brilhante em luz de velas até madrugada de domingo
Flash bright in candlelight till sunday's early morn
Encontramos seu quarto naquela manhã chuvosa
We found her room that rainy morning
Ela pegou minha mão através de
She took my hand through
Estradas sinuosas e me levou para casa
Winding roads and led me home
Alguns vinho tinto francês quando mais tarde à espera
Some red french wine when later waiting
Em seu refúgio quente, ela sorriu e penteou o cabelo
In her warm hideaway, she smiled and combed her hair
Falamos de tudo, nós falamos de nada
We talked of all, we talked of nothing
Saí com promessas para atender, ela me disse onde
I left with promises to meet, she told me where
Oh, mas ela riu cada vez que eu perguntei o nome dela
Oh, but she laughed each time I asked her name
Feito promete se reunir novamente
Made promises to meet again
Mas seus amigos para baixo no café francês
But her friends down at the french café
Não tinha palavras em inglês para mim
Had no english words for me
Assim, você pode encontrar acima da borda
So you may find above the border
Uma menina com anéis de prata
A girl with silver rings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: