Tradução gerada automaticamente
Comin' Around
Bob Evans
Voltando a Mim
Comin' Around
Ontem eu me senti tão pra baixo, mas agora tô voltando a mimYesterday I felt so down but now I'm coming around
Pensei em jogar a toalha, mas agora tô voltando a mimFelt like throwing in the towel but now I'm coming around
Esbarrei no meu traficante e agora tô voltando a mimBumped in to my drug dealer and now I'm coming around
Ontem eu me senti tão pra baixo, mas agora tô voltando a mimYesterday I felt so down but now I'm coming around
Às vezes eu só preciso da minha mina pra me manter no eixoSometimes I just need my baby to keep me on the level
Às vezes eu perco a fé, você não vai ficar comigo pra sempre?Sometimes I just lose my faith won't you stay with me forever
Tive uma sensação que não consegui tirar da cabeça, mas você ignorouI had a feeling that I couldn't shake but you blew it off the radar
Vou me segurar em vocêI'll be holding on to you
Ontem eu me senti tão pra baixo, mas agora tô voltando a mimYesterday I felt so down but now I'm coming around
Pensei em jogar a toalha, mas agora tô voltando a mimFelt like throwing in the towel but now I'm coming around
Às vezes eu só preciso da minha mina pra me manter no eixoSometimes I just need my baby to keep me on the level
Às vezes eu perco a fé, você não vai ficar comigo pra sempre?Sometimes I just lose my faith won't you stay with me forever
Tive uma sensação que não consegui tirar da cabeça, mas você ignorouI had a feeling that I couldn't shake but you blew it off the radar
Vou me segurar em vocêI'll be holding on to you
Ontem eu me senti tão pra baixo, mas agora tô voltando a mimYesterday I felt so down but now I'm coming around
Pensei em jogar a toalha, mas agora tô voltando a mimFelt like throwing in the towel but now I'm coming around
Esbarrei no meu traficante e agora tô voltando a mimBumped in to my drug dealer and now I'm coming around
Ontem eu me senti tão pra baixo, mas agora tô voltando a mimYesterday I felt so down but now I'm coming around
Às vezes eu só preciso da minha mina pra me manter no eixoSometimes I just need my baby to keep me on the level
Às vezes eu perco a fé, você não vai ficar comigo pra sempre?Sometimes I just lose my faith won't you stay with me forever
Tive uma sensação que não consegui tirar da cabeça, mas você ignorouI had a feeling that I couldn't shake but you blew it off the radar
Vou me segurar em vocêI'll be holding on to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: