Tradução gerada automaticamente

A Rose At Night
Bob Geldof
Uma Rosa à Noite
A Rose At Night
Aqui vem ela como uma rainha durante todo o invernoHere she comes like a Queen all through the wintertime
Saia que esvoaça muito tempo depois que ela se foiSkirts that billow long after she's gone
Sim, eu podia sentir o cheiro dela no travesseiro de madrugadaYes I could smell her smell on the pillow late at night
Ela é uma rosa que floresce à noiteShe's a rose that blooms at night
E todas as ruas estavam molhadas e escorregadias com a chuvaAnd all the streets were wet and slicked with rain
Do lado de fora da minha porta verdeOutside my green front door
O número 48 parecia sem graça em comparaçãoNumber 48 seemed dull by comparison
Fui até o bar para me abastecer para a longa noite sozinhoI went on down to the pub to stock up for the long night by myself
Essa é uma forma de escapar desse mundo frio e solitárioThat's one way out of this cold and lonely world
Sim, eu serei uma rosa que floresce esta noiteYes I'll be a rose that blooms tonight
A cidade está quietaThe city's quiet
Os manifestantes já foram pra casa agoraThe rioters have all gone home now
As sirenes dos bombeiros foram guardadas para a noiteThe fire brigades' sirens have been locked up for the night
Tem um apagão na Brown StreetThere's a blackout down on Brown Street
Onde todos os blues voltam pra casaWhere all the blues come home
E sim, tem uma rosa que floresce à noiteAnd yes there's a rose that blooms at night
Agora o Jim arrumou todas as suas malas e disseNow Jim he packed up all his bags and said
"É hora de sair daqui""It's time to get out of here"
Mas sua esposa e filhos estavam chorando na cozinhaBut his wife and children they were crying out in the kitchen
Lá nos fundosOut in the back
Uma vez por ano ele se lembra dessa cenaOnce a year he remembers that scene
Mas parece tão longe agoraBut it seems so long ago now
Ele tenta lembrar, mas não consegueHe tries to remember but he can't
Você não olha pra trásYou don't look back
Memórias - são como uma rosa que floresce à noiteMemories - they're like a rose that blooms at night
Tem um relógio que nunca tocaThere's a clock that never strikes
Nas torres de aço da PrefeituraIn the Town Hall's towers of steel
Tem uma estrada que nunca é usadaThere's a road that's never used
Nunca é beijada pelo sussurro da rodaIt's never kissed with the hiss of wheel
Na sua boca tem um suporte enferrujadoIn your mouth is a rusted brace
Que você exibe com seu sorriso de ferro-velhoThat you flash with your junkyard smile
Brilhe como uma rosa à noiteShine on like a rose at night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Geldof e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: