Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 371

King Of The World

Bob Schneider

Letra

Rei do Mundo

King Of The World

Jimmy disse que não é fácil ser o rei do mundo,Jimmy said its not easy being the king of the world,
Fica mais difícil a cada dia.Gets harder every day.
Alguém tem que fazer o trabalho, sabe?Somebody's gotta do the job, ya know?
Então que seja eu mesmo.So it might as well be me.

Comprou uma passagem só de ida,Bought himself a one way ticket,
Num ônibus da Greyhound indo pra Santa Fé,On a greyhound bus bound for Santa Fe,
Deixou todo mundo pra trás que já conheceu,Left everyone behind he'd ever known,
Simplesmente desapareceu...Just faded away...

Jimmy se encontrou,Jimmy found himself,
Com uma amante em Hollywood.A lover down in Hollywood.
Ele era um bom homem,He was a good man,
Pelo que se pode considerar bom, eu acho.As far as good men go, I guess.

Ele vendia software de sistema para uma empresa de alta tecnologia no vale,He sold system software for a high tech firm down in the valley,
Ela escreveu uma carta pra ele,She wrote him a letter,
Era mais ou menos assim.It went a little something like this.

Ela disse que tinha grandes sonhos, grandes sonhos, você sabe?She said I had big dreams, big dreams don't you know?
Tão difícil fazer esses grandes sonhos se tornarem realidade.So hard to make these big dreams come true.
Agora eu tento segurar o que tivemos da melhor forma que posso.Now I try to hold on to what we had the best I could.
Eu acho que segurar é a coisa mais difícil de se fazer.I find holdin on is the hardest thing to do.

Oh, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,Oh I ain't comin home tonight,
Então não espere por mim.So don't wait up for me.
Não, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,No I ain't coming home tonight,
Bem, eu finalmente sou livre.Well I'm finally free.

Era um cara que conheci uma noite em um bar no Colorado,Was a guy that I met one night in a bar in Colorado,
Ele disse, cara, eu tenho um dom, mais como uma maldição, eu devo confessar.He said, man I got a gift, more like a curse, I must confess.
Disse que consigo lembrar o nome de todo mundo que já conheci na vida,Said I can remember everybody's name that I've ever met before in my life,
Então eu disse, nomeie todo mundo da sua turma da primeira série, e ele fez, eu acho.So i said, name everybody in your first grade class, and he did, I guess.

E então imagine todos aqueles nomes,And then imagine all those names,
Esticados para sempre,Stretched out forever,
Como os raios de luz,Like the rays of light,
De alguma estrela distante que já morreu.From some long dead distant star.

E eu pensei comigo mesmo,And I thought to myself,
O que eu fiz com essa vida minha?What have I done with this life of mine?
Além de me encontrar nesse bar cheio de fumaça,Besides finding myself in this smoke-filled bar,
E eu disse,And I said,

Oh, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,Oh I ain't comin home tonight,
Não, não espere por mim.No don't wait up for me.
Não, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,No I ain't comin home tonight,
Disse que finalmente sou livre,Said I'm finally free,
Finalmente sou livre.I'm finally free.

E o tempo passa,And time rolls by,
Como um velho amigo que se foi.Like an old friend gone away.
E eu sou apenas um homem mortal,And I am just a mortal man,
E a morte será meu amante final,And death will be my final lover,
E a vida sempre será algo que eu nunca vou entender.And life will always be something that I'll never understand.

E agora estou mais alto que um prédio da capital no centro de Austin,And now I'm higher than a capitol building in downtown Austin,
Mais livre que o vento do oeste do Texas,Freer than the west Texas wind,
E eu ando pela rua como uma nuvem atravessando um céu azul claro,And I move down the street like a cloud moving across a clear blue sky,
E eu sei que nunca vou me sentir assim de novo.And I know I'll never feel this way again.

Oh, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,Oh I ain't coming home tonight,
Então não espere por mim.So don't wait up for me.
Não, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,No I ain't coming home tonight,
Oh, eu finalmente sou livre,Oh I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre... Jimmy disse que não é fácil ser o rei do mundo,I'm finally free...Jimmy said its not easy being the king of the world,
Fica mais difícil a cada dia.Gets harder every day.
Alguém tem que fazer o trabalho, sabe?Somebody's gotta do the job, ya know?
Então que seja eu mesmo.So it might as well be me.

Comprou uma passagem só de ida,Bought himself a one way ticket,
Num ônibus da Greyhound indo pra Santa Fé,On a greyhound bus bound for Santa Fe,
Deixou todo mundo pra trás que já conheceu,Left everyone behind he'd ever known,
Simplesmente desapareceu...Just faded away...

Jimmy se encontrou,Jimmy found himself,
Com uma amante em Hollywood.A lover down in Hollywood.
Ele era um bom homem,He was a good man,
Pelo que se pode considerar bom, eu acho.As far as good men go, I guess.

Ele vendia software de sistema para uma empresa de alta tecnologia no vale,He sold system software for a high tech firm down in the valley,
Ela escreveu uma carta pra ele,She wrote him a letter,
Era mais ou menos assim.It went a little something like this.

Ela disse que tinha grandes sonhos, grandes sonhos, você sabe?She said I had big dreams, big dreams don't you know?
Tão difícil fazer esses grandes sonhos se tornarem realidade.So hard to make these big dreams come true.
Agora eu tento segurar o que tivemos da melhor forma que posso.Now I try to hold on to what we had the best I could.
Eu acho que segurar é a coisa mais difícil de se fazer.I find holdin on is the hardest thing to do.

Oh, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,Oh I ain't comin home tonight,
Então não espere por mim.So don't wait up for me.
Não, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,No I ain't coming home tonight,
Bem, eu finalmente sou livre.Well I'm finally free.

Era um cara que conheci uma noite em um bar no Colorado,Was a guy that I met one night in a bar in Colorado,
Ele disse, cara, eu tenho um dom, mais como uma maldição, eu devo confessar.He said, man I got a gift, more like a curse, I must confess.
Disse que consigo lembrar o nome de todo mundo que já conheci na vida,Said I can remember everybody's name that I've ever met before in my life,
Então eu disse, nomeie todo mundo da sua turma da primeira série, e ele fez, eu acho.So i said, name everybody in your first grade class, and he did, I guess.

E então imagine todos aqueles nomes,And then imagine all those names,
Esticados para sempre,Stretched out forever,
Como os raios de luz,Like the rays of light,
De alguma estrela distante que já morreu.From some long dead distant star.

E eu pensei comigo mesmo,And I thought to myself,
O que eu fiz com essa vida minha?What have I done with this life of mine?
Além de me encontrar nesse bar cheio de fumaça,Besides finding myself in this smoke-filled bar,
E eu disse,And I said,

Oh, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,Oh I ain't comin home tonight,
Não, não espere por mim.No don't wait up for me.
Não, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,No I ain't comin home tonight,
Disse que finalmente sou livre,Said I'm finally free,
Finalmente sou livre.I'm finally free.

E o tempo passa,And time rolls by,
Como um velho amigo que se foi.Like an old friend gone away.
E eu sou apenas um homem mortal,And I am just a mortal man,
E a morte será meu amante final,And death will be my final lover,
E a vida sempre será algo que eu nunca vou entender.And life will always be something that I'll never understand.

E agora estou mais alto que um prédio da capital no centro de Austin,And now I'm higher than a capitol building in downtown Austin,
Mais livre que o vento do oeste do Texas,Freer than the west Texas wind,
E eu ando pela rua como uma nuvem atravessando um céu azul claro,And I move down the street like a cloud moving across a clear blue sky,
E eu sei que nunca vou me sentir assim de novo.And I know I'll never feel this way again.

Oh, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,Oh I ain't coming home tonight,
Então não espere por mim.So don't wait up for me.
Não, eu não vou voltar pra casa hoje à noite,No I ain't coming home tonight,
Oh, eu finalmente sou livre,Oh I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre,I'm finally free,
Finalmente sou livre...I'm finally free...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Schneider e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção