Tradução gerada automaticamente

Whatchalike
Bob Schneider
O Que Você Quiser
Whatchalike
A Jackie é uma montanha-russaThat Jackie she's as roller coaster
Te joga pra fora da pistaShe'll throw you off the track
Te leva pra um passeioShe takes you for a ride
E te deixa assim, na brisaAnd leaves you just like that
Ela diz que vai pra longeShe says she's going places
Se ao menos fosse verdadeIf only it were true
Ela só dá voltas em círculosShe just goes round in circles
Tentando realizar sua vontadeTrying to make her dreams come true
O Henry é um cara contraditórioHenry he's a butman
Fala tudo e não diz nadaContradicting everything he says
Nunca chega ao pontoNever getting to the point
Só desperdiça a jornadaJust wasting away his days
Teve um trampo em PasadenaHad a job in Pasadena
Se perdeu pelo caminhoGot lost along the way
Agora tá isolado em MontanaNow he's holed up in Montana
Esperando um dia mais bonitoWaiting for a better day
No fim das contasWhat it all comes down to
Quando você vê a luzWhen you see the light
Todo mundo tem o direitoIs everybody's got the right
De ser exatamente o que quer, é issoTo be exactly what they like
A Michelle é um barco a remoMichelle she's a rowboat
Navega entre as estrelasAnd she sails amongst the stars
A cabeça cheia de algodão doce,Her head's all full of cotton candy,
Refrigerante e barras de chocolateCoke and candy bars
Ela sonha com praias distantesShe dreams of distant shores
Enquanto desliza pela noiteAs she's gliding through the night
Gosta de fazer amor com Bob MarleyShe likes to make love to Bob Marley
Quando tá chapada, flutua na vibeWhen she's higher than a kite
E o Jan, bem, ele é um cara de pernasAnd Jan well he's a legman
Principalmente pernas, pouco coraçãoMostly legs and not much heart
Não tem muito corpo, nem muita coragemNot much body not much brass
Principalmente perdido e em frangalhosMostly wasted & torn apart
Se você pode enrolar, ele pode fumarIf you can roll it he can smoke it
Ele só escuta os mortosHe mostly listens to the dead
Não teve emprego em anosHasn't had a job in years
É difícil tirar ele da camaIt's hard to get him out of bed
O Billy é uma bola de canhãoBilly's he's a cannonball
Rasga a multidãoRips right through the crowd
Tem imunidade à prova de balasHe's got bulletproof immunity
Ele diz: "Olha quem tá rindo agora"He says, "look who's laughing now"
Mas ele soa como um dobermanBut he sounds just like a doberman
E se veste como uma estrelaAnd dresses like a superstar
Esqueceu do que seus sonhos eram feitosHe's forgotten what his dreams were made of
Mas dirige um carro de luxoBut he drives a fancy car
A Chala é um pirulitoChala she's a lollipop
Uma bagunça doce e pegajosaA sweet & sticky mess
Ela não tá nem aí, na realShe doesn't give a damn though
E sempre dá o seu melhorAnd she always does her best
Pra andar na linhaTo walk the straight and narrow
Quando quer ter seu jeitoWhen she wants to get her way
Ela é só perfume, sorrisos e geloShe's all perfume, smiles and ice cold
Sete-up e tanqueraySeven-up and tanqueray



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Schneider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: