Tradução gerada automaticamente

Hardball
Bob Schneider
Jogo Duro
Hardball
Quando eu era criança, aprendi uma lição com outro irmãoWhen I was a kid I learned a lesson from another brother
Mais velho que eu, uma lição que mais tarde ajudouOlder than myself a lesson later that helped
Foi uma lição fundamental nas regras da vida que estamos vivendoIt was a fundamental lesson in the rules of life we're living
Me dando o poder depois pra me ajudarGiving me the power later on to help myself
Às vezes você tem que aprender da maneira mais difícil que existeSometimes you gotta learn the hardest way there is to learn
Não dá pra ensinar um jovem mais rápido, disse o mestre pro aprendizCan't teach a young man any faster said the master to the hopper
Então eu faço o melhor que posso, vejo essa vida e entendoSo I do the best I can see this life and understand
Essa vida que levo, assim como meu pai disseThis life I lead just like my poppa said
Estou jogando duroI'm playing hardball
E isso é reto no meioAnd that's straight down the middle
E reto na linhaAnd straight down the line
Então se você vai jogar o jogo da vida, filhoSo if you're gonna play the game of life son
É melhor jogar duroYou better play hardball
Eu acordo ao amanhecer. Coloco meu uniforme.I'm up at the crack of dawn. I put my uniform on.
Pego o ônibus sem estresse enquanto bocejo.I'm catching the bus without a fuss while I'm sportin' a yawn.
Chego no trabalho atrasado. Não estou me sentindo muito bemI get to work late. I'm not feelin' too great
Porque irritado e maltratado são as melhores características do meu chefe.'Cause irritated and berated are my boss' best traits.
Ele diz pra eu limpar a loja, varrer e passar pano no chão.He says for me to wash the store, sweep and mop the floor.
Lavar a louça, realizar meus desejos ou você não trabalha mais aqui.Do the dishes grant my wishes or you work here no more.
Recebo o salário mínimo, sinto que estou preso em uma jaulaI get minimum wage, I feel I'm trapped in a cage
Mas não consigo sobreviver ou ficar vivo sem ser pago.But I can't survive or stay alive without gettin' paid.
O nome do meu chefe é Hakheem. Não estou dizendo que ele é mauMy boss' name is hakheem. I'm not saying he's mean
Mas se você tá na linha, tá limpando até suas mãos ficarem verdes.But if you're leanin you're cleanin until your hands turn green.
Eu conheci um cara chamado Jake. A situação que ele não aguentava.I knew a man named Jake. The crap he couldn't take.
Ele disse: "o gerente vai te desafiar. Eu estarei no velório dele."He said, "the manager will challenge ya. I'll be at his wake."
Ele trouxe uma arma pra loja. O gerente perguntou pra quê.He brought a gun to the store. The manager asked what for.
Ele disse: "Estou cansado" e atirou e saiu pela portaHe said, "I'm tired" and fired and ran out the door
Mas Hakheem não se machucou quando tirou a camisa.But hakheem wasn't hurt when he pulled off his shirt.
Ele tinha um colete no peito que fez as balas não funcionarem.He had a vest on his chest that made the bullets not work.
(letra da música Beverly Hillbillies e depois repete o 1º verso)(lyrics form Beverly Hillbillies then repeat 1st verse)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Schneider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: