Tradução gerada automaticamente

The Headless Samurai of Oatmogie, Oklahoma
Bob Schneider
O Samurai Sem Cabeça de Oatmogie, Oklahoma
The Headless Samurai of Oatmogie, Oklahoma
O samurai sem cabeça de Oatmogie, OklahomaThe headless samurai of Oatmogie, Oklahoma
Ele é um maluco que acabou de acordar de um comaHe's a crazy mother fucker who just woke from a coma
Ele tá gritando e sonhando e não consegue ir pra camaHe's screaming and he's dreaming and he just can't get to bed
Ele é um homem em uma missão, é, ele precisa de uma cabeçaHe's a man on a mission yeah he's got to get a head
Mas a cabeça dele tá em Pasadena, numa loja de cachimbos no shoppingBut his head's in Pasadena in a pipe shop in the mall
E a pele dele foi removida e ele não tem cérebro nenhumAnd his skin has been removed and he has no brain's at all
A cabeça dele é um porta-candeiro à venda por vinte reaisHis head's a candleholder on sale for twenty bucks
E tem um garoto esquisito chamado Freddy que não tá nem aíAnd there's a goofy kid named Freddy and he couldn't give a fuck
Que o samurai sem cabeça de Oatmogie, OklahomaThat the headless samurai of Oatmogie, Oklahoma
É um maluco cujo coração virou pedraA crazy mother fucker whose heart has turned to stonea
Ele é louco e obcecado e seu lápis tá cheio de chumboHe's crazy and obsessed and his pencil's full of lead
Ele é um homem em uma missão, é, ele precisa de uma cabeçaHe's a man on a mission yeah he's got to get a head
Mas a cabeça dele tá na sala de estar do Freddy na TV quebradaBut his head's in Freddy's living room on his fucked up TV set
Ele tá fumando maconha de uma lata de refrigerante e acendendo um cigarroHe's smoking dope out of a coke can and he's lighting up a cigarette
Ele tá checando sua compra com aquele sorriso de dentes ossudosHe's checking out his purchase with its bony toothy grin
E ele jura que o porta-candeiro tá olhando de volta pra ele]and he swears that candleholders staring back at him
E ele tá ficando meio pirado, mas diz que é só a maconhaAnd he's getting a little freak out but he says its just the pot
Então ele deixa pra lá e vai pra cama depois de fumar pra carambaSo he blows it off and goes to bed after smoking quite a lot
E em algum momento da manhã, talvez três e meia ou quatroAnd sometime in the morning maybe three thirty of four
Ele ouve um barulho alto no seu pátio e alguém bate na portaHe hears a loud noise on his patio and then someone's at the door
É o samurai sem cabeça de Oatmogie, OklahomaIt's the headless samurai of Oatmogie, Oklahoma
E agora aquele maluco veio pegar o que ele querAnd now that crazy mother fuckers come to get just what he wantsa
Ele tá gritando e acordou o Freddy que tava de boa na camaHe's screaming and he's woken freaked out Freddy from his bed
Porque ele é um homem em uma missão, ele só precisa de uma cabeçaCause he's a man on a mission he's just got to get ahead
Então o Freddy tá bem paranoico, mas convida o estranho pra entrarSo Freddy's pretty paranoid but invites the stranger in
Mesmo que já esteja tarde e ele não tenha uma cabeçaEven though it's getting late and he doesn't have a head
Mas o samurai vê o crânio vazio e grita que aquele filho da puta é deleBut the samurai sees his barren skull and he screams that fuckers mine
E o Freddy diz, relaxa, mano, você pode ficar à vontadeAnd Freddy says easy homie you can have just unwind
Eu vejo que você perdeu sua cabeça, eu fiz o mesmo, não é nada demaisI see you've lost your head I've done the same it's no big deal
Só fuma essa maconha doida e depois vê como você se senteJust smoke this crazy north slope trip weed and then see how you feel
Ele fumou e se sentiu muito melhor, eles relaxaram e beberam vinhoHe did and felt much better and they chilled and drank some wine
E falaram sobre o futuro e ouviram umas músicasAnd they talked about the future and they listened to some tunes
E foi assim que o samurai sem cabeça de Oatmogie, OklahomaAnd that's how the headless samurai from Oatmogie, Oklahoma
Conseguiu sua cabeça de volta, mesmo que seja só um grande osso carecaGot his head back even though its just a big old hairless bone ah
Ele tá rindo e relaxando e tá mais alto que uma pipaHe's laughing and he's chilling and he's higher than a kite
E ele não precisa de uma cabeça e tá tudo certoAnd he doesn't have to get a head and everything allright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Schneider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: