Tradução gerada automaticamente

Shoot Up The Station
B.o.B
Atire na Estação
Shoot Up The Station
[Refrão:][Chorus:]
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV, TV.T.V. station, T.V.
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV,T.V. station,
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV!T.V. station!
Atire na televisão... em demolição,Shoot up the television... in demolition,
É hora de foder o sistema na posição missionária.It's time we fucked the system in missionary position.
Escuta! Minha intenção é fazer essa transição,Listen! It's my intention for giving this transition,
É assim que os cidadãos vivem em vidro...This is way the citizens live in glass...
Vem pra minha posição,Come up in my position,
O produto da minha condição,The product of my condition,
Coloca um plano de negócios na minha mão e uma visão,Put a business plane in my hand and a vision,
Derruba os políticos.Knock the politicians.
É engraçado como nunca somos o que testemunhamos,It's funny how we're never what we witness,
Porque isso é televisão ao vivo do...Cause this is broadcast television from the...
Então, portanto, a gente vai bang-bang,So therefore we go bang-bang,
... quadro principal,... main frame,
Não queremos esse corpo no chão,We don't want that body down,
Não queremos isso...We don't want that...
Senta e toma sua coca,Sit back and drink your coke,
Não queremos a mesma coisa!We don't want the same thing!
Isso não é um protesto,This is not a protest,
Melhor ainda, um bang-bang,Better yet a bang-bang,
Todo mundo...Everybody...
[Refrão:][Chorus:]
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV, TV.T.V. station, T.V.
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV,T.V. station,
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV!T.V. station!
Estou em um reino distante,I'm in a distant realm,
Eu vivo em...I live in...
E já esqueci o que você está prestes a saber.And I forgot already what you're about to know.
Você sabe que eu não compro... as besteiras...You know I don't buy... the bullshit...
Eu já venci o jogo,I beat the game already,
Agora só estou tentando orientar.Now I'm just trying to coach.
A verdade é assustadora, é muito revolucionária,The truth is scary, is very revolutionary,
O sinal vai sumir,The signal is gonna fade in,
A televisão é um,...The television is a,..
Você já ouviu falar da besta?Have you heard of the beast?
Bem, todos nós vivemos na barriga,Well we all live in the belly,
Habitantes da... selva até a barriga de silício.Inhabitants of the... jungle to silicon belly.
Não há nada pra sentir, nem mesmo o...There is nothing to feel, not even the...
Ainda menos coisas pra sentir, a seção é só realidade.Even less things to feel the section is just reality.
Eu não estou realmente aqui,I ain't really here,
Uma anatomia holográfica,A holographic anatomy,
Eu realmente estou na nave com a academia planetária.I'm really on the ship with the planetary academy.
[Refrão: x2][Chorus: x2]
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV, TV.T.V. station, T.V.
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV,T.V. station,
Atire na estação,Shoot up the station,
Estação de TV!T.V. station!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: