Tradução gerada automaticamente

High Life
B.o.B
Vida Alta
High Life
Alto, alto, alto [x4]High, high, high [x4]
Tão alto, o que tá embaixo de mim, não dá nem pra chamar de altoSo high, what's beneath me, I can't even call it high
Como os que têm ingresso quando a temporada começouLike ticket holders when the season started
Não tem muito o que dizer quando as ações falam por si mesmasIt ain't much to say when actions speak for themselves
Então só o fato de eu estar aqui nesse lugar significa que tô na boaSo just the fact that I'm in this motherfucker means I'm balling
Então da próxima vez que você for tirar onda, leva uma munição extraSo next time you take shots keep an extra cartridge
Os caras algemando as minas como se fossem a políciaNiggers handcuffing hoes like the police department
Você acha que tá voando, mas na verdade tá caindoYou think you flying but you really falling
Você só não bateu no chão ainda, cara, tá enrolandoYou just ain't hit the concrete yet nigger, you're stalling
Dizem que 'pop' significa ser popular pra galeraThey say pop means being popular to the population
Então me desculpa por ser o assunto da sua conversaSo excuse me for being the topic of your conversation
Eu só continuo mandando versos e fazendo sua mãe dançarI just keep banging verses and rocking your mama's braces
O que você fuma em uma semana, é isso que eu começo meu diaWhat you blazing a week, that's what I start my day with
Meus cheques valem mais do que seu colarMy checks worth more than your neck worth
Eu tenho uma rede do tamanho do próximo planetaI got a network about the size of the next earth
Tô deitado, tanto que minha cabeça dóiI'm laid up, so much head that my neck hurt
Tô vivendo um sonho, nunca fui pra cama primeiro, sacou?I'm living a dream, I never once with the bed first you dig
Então o que eu devo fazer com tanto ódio?So what should I do with so much hate?
Dane-se, eu transformo caranguejos no balde em um buffetFuck it, I turn crabs in the bucket to a buffet
E briga em um filé, isso é um prato principal completoAnd beef to a filet that's a full-course entrée
E garota, eu transformo aquele abacate em guacamoleAnd girl I turn that avocado to some guacomole
Então garotas espanholas, Ole, podemos pular a preliminarSo Spanish girls Ole, we can skip the foreplay
Enrola um bom baseado e fica chapado por 4 diasRoll up some good hay and stay high for 4 days
Podemos fazer de 4 jeitos, esquerda, direita, cima, baixoWe can do it 4 ways, left right, up down
Meu copo transbordando, mas não vou colocar meu copo pra baixoMy cup running over but I won't put my cup down
Vocês, haters, torcendo enquanto eu tô aqui fazendo touchdownsYou haters cheer leading while I'm out here running touch downs
Mas não vou ser derrubado, eu comando a parada, você se ferraBut I won't be ran down, I run shit, you run down
... assoprando apitos como se pedisse pra o sol se pôr... blowing whistles like please get the sun down
Enquanto isso, eu tô viajando pelo mundo do amanhecer ao anoitecerMeanwhile I'm globetrotting from sun up to sun down
Mas ainda tô tranquilo...But still I'm straight...
Sem tempo pra brincar porque sei que eles não... na tp...No time to play cause I know they don't... on tp...
Mas ainda tô queimando, tantas árvores que não preciso de óculos escurosBut still I'm blaze, so manytrees don't need no shades
Vivendo essa vida de carimbo, acho que meu passaporte precisa de mais espaçoLiving that stamp life, I think my passport need more space
Haha, é B-o-B-o, sua vaca!Haha, it's B-o-B-o bitch!
Então não, não fique bravo quando sua mina vier falar comigo em público como...So don't, don't get mad when your girl come up to me in public like...
Só continua seguindo em frente, manoJust keep it movin' brah
Todos vocês, haters, nem quero ouvir nadaAll you hater, I don't even wanna hear no
Nem sei porque eu tenho que fumar, caraI don't even know why I gotta smoke for man
É como se eu não conseguisse ficar (alto), nem um pouco, (alto) de jeito nenhum!It's like I just can't even get (high), not even a little bit, (high) at all!
Mas ainda assim, mano, você sabe como eu façoBut still man, you know how I do it
Grand hustle na áreaGrand hustle in the building
Tip voltando pra casa logo, então você sabe que vai dar problema!Tip coming home soon so you know it's a problem!
Tô fora... tô indo ficar (alto)I'm gone... I'm finna go get (high)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: