exibições de letras 6.256

Just A Sign (feat. Playboy Tre)

B.o.B

Letra

Apenas Um Sinal (part. Playboy Tre)

Just A Sign (feat. Playboy Tre)

[B.o.B][B.o.B]
Olhando para o mundo através do meu retrovisorLooking at the world from my rearview
Procurando por uma resposta lá no altoSearching for an answer up high
Mas é tudo perda de tempo?Or is it all wasted time?
Tudo está desmoronando ao meu redorEverything is crumbling around me
Parece o fim dos temposFeels like the ending of the times
Ou é tudo apenas um sinal?Or is it all just a sign?

[B.o.B][B.o.B]
Uh, eu cochilei no meu notebookUh, I don’t start from my notebook
Desde então, nunca mais acordeiEver since, never woke up
Ei, eu tenho viajado por vidas inteirasHey, I’ve been traveling for lifetimes
Ainda tenho muitas milhas antes que acabeStill I got many miles ‘fore it’s over
Sim, eu guardei cem como deveriaYeah, I kept on hunting like I’m spose to
Mas tudo no mundo não é kosherBut everything in the world ain’t coshure
Veja que é uma loucura quando seus amigos se voltam para estranhosSee it’s crazy when your friends turn to strangers
Mas então estranhos correndo como se conhecessem vocêBut then strangers running up like they know you
E quanto mais longe da realidade eu vou,And the further away from the other day I go
eu posso sentir a verdade se aproximandoI can feel the truth getting closer
Mas ei, é um caminho que todos nós seguimosBut hey, it’s a path that we all on
Se você está na pista rápida ou na lentaIf you in the fast lane or the slow one
E você pode quebrar no ombroAnd you might break down on the shoulder
Você só precisa saber para quem chamar o caminhão de reboqueYou just gotta know who the car for the toe-truck
Acho que todos nós temos que sairI guess we all gotta exit
Para a próxima avenida quando a estrada subirTo the next boulevard where the roads are

[B.o.B][B.o.B]
Olhando para o mundo através do meu retrovisorLooking at the world from my rear-view
Procurando por uma resposta no altoSearching for an answer up high
Mas é tudo perda de tempo?Or is it all wasted time?
Avanços automatizados simuladosSimulated automated breakthroughs
Tudo parece estar bemEverything appears to be fine
Ou estamos todos digitalizados?Or are we all digitized?
Tudo está desmoronando ao meu redorEverything is crumbling around me
Parece o fim dos temposFeels like the ending of the times
Ou é tudo apenas um sinal?Or is it all just a sign?

[Playboy Tre][Playboy Tre]
Sim, às vezes, as vezesYeah, sometimes, sometimes
Me pergunto se o que estou vendo na minha frenteI’m wondering if what I’m seeing in front of me,
é mesmo realis even real
Sim, vou enrolar um pouco desse killaYeah, go role up some of that killa
Chamamos isso de fumar slasherWe call this slasher smoking
Fora aqueles Michael MyersGone off those Michael Myers
Eu mal consigo manter meus cílios abertosI can barely keep my lashes open
6 doses de rum Eu terminei6 shots of the rum I’m done
Pensando na morte do meu parceiro,Thinking about my partners death
estou com raiva, num piscar de olhos ele se foiI’m angry, in a flash he was gone
Cara, como esse dia não pode me reorganizarMan how can that they not rearrange me
Todos os meus dias, eles nubladosAll of my days, they cloudy
Todas as minhas noites, eles turbulentosAll of my nights, they roudy
Ele me disse "'Tre manter otários em seu retrovisor"He told me ‘Tre keep suckers in the rib
Se sim, estou arrasando com orgulhoIf so then smash ‘em proudly’
Está tudo na minha cabeça?Is it all in my head?
Estou apenas perdendo tempo?Am I just wasting time?
Todo o meu espelho retrovisorAll of my rear-view mirror
Procurando por respostas para perder a cabeçaLooking for answers ’bout to lose my mind

[B.o.B][B.o.B]
Olhando para o mundo através do meu retrovisorLooking at the world from my rearview
Procurando por uma resposta lá no altoSearching for an answer up high
Mas é tudo perda de tempo?Or is it all wasted time?
Avanços automatizados simuladosSimulated automated breakthroughs
Tudo parece estar bemEverything appears to be fine
Ou estamos todos digitalizados?Or are we all digitized?
Eles dizem que você só tem um tempo de vidaThey say you only get one life time
Então ele se foi em um piscar de olhosThen it’s gone in a blink of an eye
Ou é tudo apenas na minha mente?Or is it all just in my mind?
Tudo está desmoronando ao meu redorEverything is crumbling around me
Parece o fim dos temposFeels like the ending of the times
Ou é tudo apenas um sinal?Or is it all just a sign?

[B.o.B][B.o.B]
Eu vi as luzes dançando tão altoI saw the lights dancing up so high
que me pergunto se é realmente um sinal?I wonder is it really a sign?
Ou apenas imaginação, imaginaçãoOr just imagination, imagination
Como rios dourados inundaram o céuEscorted flooded off the sky
Derramando das areias do tempoPouring from the sands of time
Parabéns, finalmente conseguimosCongratulations, we finally made it

Olhando para o mundo através do meu retrovisorLooking at the world from my rearview
Procurando por uma resposta lá no altoSearching for an answer up high
Mas será que tudo foi em vão tempo?Or is it all wasted time?
Avanços automatizados simuladosSimulated automated breakthroughs
Tudo parece estar bemEverything appears to be fine
Ou estamos todos digitalizados?Or are we all digitized?
Eles dizem que você só tem um tempo de vidaThey say you only get one life time
Então se foi em um piscar de olhosThen it’s gone in a blink of an eye
Ou está tudo apenas na minha mente?Or is it all just in my mind?
Tudo está desmoronando ao meu redorEverything is crumbling around me
Parece o fim dos temposFeels like the ending of the times
Ou é tudo apenas um sinal?Or is it all just a sign?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção