Tradução gerada automaticamente
Nothin' On You
B.o.B
Nothin 'On You
Nothin' On You
[Chorus-Bruno Mars] (BoB)
[Chorus- Bruno Mars] (B.o.B)
Lindas garotas em todo o mundo, eu poderia estar perseguindo
Beautiful girls all over the world, I could be chasing
Mas o meu tempo seria desperdiçado, eles não tem nada em você,
But my time would be wasted, they got nothing on you,
bebê
baby
Nada sobre você, baby
Nothing on you, baby
Eles podem dizer oi, e eu poderia dizer hey
They might say hi, and I might say hey
Mas você não deve se preocupar, com o que dizem
But you shouldn't worry, about what they say
Porque eles não tem nada em você, baby (Yeah)
Cuz they got nothing on you, baby (Yeah)
Nada sobre você, baby (nada-NNN em você, baby,
Nothing on you, baby (N-n-n-nothing on you baby,
n-nada em você)
n-nothing on you)
[Verso 1 - BoB]
[Verse 1- B.o.B]
Eu sei que você sente quando eu estou vindo
I know you feel where I'm coming from
Independentemente das coisas no meu passado que eu fiz
Regardless of the things in my past that I've done
A maioria era realmente para o inferno da diversão
Most of it really was for the hell of the fun
Em um carrossel, então eu girei em torno de
On a carousel, so around I spun
Sem direção, apenas tentando obter algum
With no direction, just tryna get some
Saias tryna perseguição, vivendo sob o sol de verão
Tryna chase skirts, living in the summer sun
E assim eu perdi mais do que eu jamais havia vencido
And so I lost more than I had ever won
E honestamente, eu acabei com nenhum
And honestly, I ended up with none
[Ponte-Bruno Mars]
[Bridge- Bruno Mars]
É tanta besteira, é na minha consciência
It's so much nonsense, it's on my conscience
Estou pensando "talvez eu devesse tirá-lo"
I'm thinking "maybe I should get it out"
E eu não quero soar redundante
And I don't wanna sound redundant
Mas eu estava pensando, se havia algo que você
But I was wondering, if there was something that you
quero saber
wanna know
Mas não se preocupe com isso, devemos deixá-lo ir
But never mind that, we should let it go
Porque nós não queremos ser um episódio de TV
Cause we don't wanna be a t.v. episode
E todos os maus pensamentos, deixe-me ir, ir, ir
And all the bad thoughts, just let em go, go, go
[Chorus]
[Chorus]
[Verso 2 - BoB]
[Verse 2- B.o.B]
Mãos para baixo, nunca haverá outro (Não)
Hands down, there will never be another one (nope)
Eu estive por aí, e eu nunca vi outro
I've been around, and I've never seen another one
(Nunca)
(never)
Porque o seu estilo, eu 'não é realmente não tem nada sobre
Because your style, I 'aint really got nothin' on
(Nada)
(nothing)
E você enlouquecer quando você "não tem nada sobre? (Haha)
And you wild when you 'aint got nothin' on? (haha)
Baby você todo o pacote
Baby you the whole package
Além disso, você paga os seus impostos
Plus you pay your taxes
E você mantê-lo real, enquanto outros ficam-lhes plástico
And you keep it real, while them others stay plastic
Você é minha Mulher Maravilha, me chame de Sr. Fantástico
You're my Wonder Woman, call me Mr. Fantastic
Pare, agora pense nisso
Stop- now think about it
[Bridge 2 - Bruno Mars]
[Bridge 2- Bruno Mars]
Eu fui para Londres, eu fui para Paris
I've been to London, I've been to Paris
Mesmo assim lá em Tóquio
Even way out there in Tokyo
De volta a casa para baixo na Geórgia, a Nova Orleans
Back home down in Georgia, to New Orleans
Mas você sempre rouba a cena
But you always steal the show
E, assim como aquela garota, você me congelou
And just like that girl, you got me froze
Como um Nintendo 64
Like a Nintendo 64
Se você nunca soube, bem, agora você sabe, sabe, sabe
If you never knew, well, now you know, know, know
[Chorus]
[Chorus]
[Bridge 3 - BoB]
[Bridge 3- B.o.B]
Onde quer que eu vá, estou sempre ouvindo o seu nome
Everywhere I go, I'm always hearing your name
E não importa onde eu estou, menina você me faz querer
And no matter where I'm at, girl you make me wanna
cantar
sing
Se um ônibus ou um avião, ou um carro, ou um trem
Whether a bus or a plane, or a car, or a train
Não há outra garota em meu cérebro, e você o único culpado
No other girl's on my brain, and you the one to blame
[Chorus]
[Chorus]
[Bob]
[B.o.B]
Sim (risos)
Yeah (laughing)
E é assim que fazemos isso (risos)
And that's just how we do it (laughing)
E eu sou apenas deixe este passeio
And I'ma just let this ride
BoB
B.o.B
E Bruno Mars
And Bruno Mars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: