395px

Na Sombra da Mina

Bobbejaan Schoepen

In de schaduw van de mijn

Tot ziens m'n beste vrinden, elkaar zullen we vinden
Daaronder, in 't diepste van de mijn
De lift gaat naar beneden, 't daglicht is verdwenen
Ik ga waar het voor altijd nacht zal zijn

Maar kom ik thuis, vind ik een wereld vol van zonneschijn
Bij vrouw en kind'ren in m'n huisje klein
Daar te zijn, dat is fijn
Maar kom ik thuis, zingt in mijn hart een wondermooi refrein
De grote rijkdom van er zijn te zijn
In de schaduw van de mijn

De kolenwagen rijden, gestutte galerijen
Eens hakken er houwelen in de nacht
De zwarte vuisten houwen, we ploet'ren en we sjouwen
De ouwe trouwe mijnlamp houdt de wacht

Ondanks alle gevaren, delven wij lange jaren
Eens zwoegde er de vader, nu de zoon
't Lawaai, dat gaat verloren, bij hakken en bij boren
We werken in de mijnen voor ons loon

Na Sombra da Mina

Até logo, meus melhores amigos, nós vamos nos encontrar
Lá embaixo, no fundo da mina
O elevador desce, a luz do dia se foi
Vou para onde sempre será noite

Mas quando chego em casa, encontro um mundo cheio de sol
Com mulher e crianças na minha casinha
Estar lá, isso é bom
Mas quando chego em casa, canta no meu coração um lindo refrão
A grande riqueza de simplesmente estar
Na sombra da mina

Os vagões de carvão vão, galerias sustentadas
Um dia, picaretas vão cortar a noite
Os punhos negros batem, nós suamos e carregamos
A velha e fiel lanterna da mina faz a vigília

Apesar de todos os perigos, nós extraímos por muitos anos
Um dia, o pai trabalhou, agora é o filho
O barulho se perde, ao cortar e ao furar
Trabalhamos nas minas pelo nosso salário