Tradução gerada automaticamente

Three Legged Man
Bobby Bare
Homem de Três Pernas
Three Legged Man
Bem, agora amigos, vocês nunca adivinhariam, então eu realmente preciso confessarWell now friends you'd never guess it so I really must confess it
Eu acabei de conhecer a mulher mais doce da minha longa e sombria vidaI just met the sweetest woman of my long dismal life
Mas um amigo meu disse, cara, só pra garantir que sua cabeça não tá confusaBut a friend of mine said buddy just in case your mind is muddy
Você não sabe que a garota com quem você tá se metendo é a esposa do Peg-Leg Johnson?Don't you know that girl you're fooling with is Peg-Leg Johnson's wife
E esse cara é duro, frio, malvado e carrancudoAnd that man is hard and cold and mean and grim
E ele vai te pegar e te dar uma surra com sua perna de pauAnd he'll catch you and he'll brain you with his artificial limb
Mas na manhã seguinte, bem cedo, eu roubei a namorada do velho Peg-LegBut next morning bright and early I stole old Peg-Leg's girlie
E eu também peguei sua perna de madeira só pra ficar seguroAnd I also took his wooden leg just to play it safe
Mas não teve tempo pra risadas porque ele começou a pular atrás de mimBut there weren't no time for laughter cause he started hopping after
E eu continuo correndo mais rápido, mas ele não desiste da perseguiçãoAnd I keep on running faster but he won't give up the chase
E eu tô correndo pelas montanhas com a esposa deleAnd I'm running through the mountains with his bride
E eu tenho a perna de madeira dele aqui do meu ladoAnd I got his wooden leg here by my side
Sou um homem de três pernas com uma mulher de duas pernasI'm a three-legged man with a two-legged woman
Sendo perseguido pelo país por um idiota de uma perna sóBeing chased across country by a one-legged fool
Embora ele esteja pulando e batendo palmas e não mostra sinal de pararThough he's hoppin' and he's clappin' and he shows no sign of stoppin'
Eu digo pra vocês, essa vida é dura e cruelI tell you boys this life is hard and cruel
Através dos desertos e vales e aquelas escuras vielas de ChicagoThrough the deserts and the valleys and those dark Chicago alleys
Cruzando o lamacento Mississippi até as colinas da CarolinaCross the muddy Mississippi to the hills of Caroline
Através das montanhas de Montana e os pântanos da LouisianaThrough the mountains of Montana and the swamps of Louisiana
Cada vez que eu olho pra trás, ele tá quase um pé atrás de mimEach time that I look back he's just about one foot behind
E eu sei que ele deve estar frio, molhado e doenteAnd I know he must be cold and wet and sick
Mas apesar de todos os problemas, ele consegue chutarBut in spite of all his troubles he can kick
Oh, ele tá esfarrapado e imundo e eu tô me sentindo meio culpadoOh he's ragged and he's filthy and I'm feeling kinda guilty
Especialmente à noite, quando eu ouço ele implorar e suplicarSpecially in the evenings when I hear him plead and beg
Ele diz, apesar de todo o seu roubo, amigo, eu não guardo rancorHe says in spite of all your stealing friend I bear you no hard feelings
Você pode ficar com essa maldita velha, mas por favor, me devolva minha pernaYou can keep that damned old woman but please give me back my leg
Porque, velho amigo, eu sei que você acha que pegou minha perna de madeiraCause old friend I know you think you took my wooden leg
Mas no escuro você cometeu um erro, você pegou minha perna boaBut in the dark you made a mistake you took my good leg
Sou um homem de três pernas...I'm a three-legged man...
Eu digo pra vocês, essa vida é dura e cruelI tell you boys this life is hard and cruel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bobby Bare e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: