Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 216

Yard Full Of Rusty Cars

Bobby Bare

Letra

Quintal Cheio de Carros Velhos

Yard Full Of Rusty Cars

Me mostre uma casa com um quintal cheio de carros enferrujadosShow me a house with a yard full o' rusty cars
E você sabe que vai ter café sendo feito em um fogão enferrujadoand you know there'll be a coffee perkin' on a rusty stove
E você entra direto, senta e se sente em casaand you walk right in, sit down and feel right at home
Na cozinha da casa do homem com um quintal cheio de carros enferrujadosin the kitchen of the house of the man with a yard full o' rusty cars

Me mostre um homem com um quintal cheio de carros enferrujadosShow me a man with a yard full o' rusty cars
E você sabe que ele tem uma geladeira cheia de cerveja e tá bem gelada.and you know he's got a fridge full o' beer and it's nice and cold.
Balançando na varanda, comendo mortadela e pão e falando sobre envelhecer.Swing on the porch, eat balony and bread and talk about gettin' old.
Cuspindo na poeira com o homem com um quintal cheio de carros enferrujados.Spittin' in the dust with the man with a yard full o' rusty cars.

Coçando as orelhas do cachorro do homem com um quintal cheio de carros enferrujados.Scratchin' the ears of the dog of the man with a yard full o' rusty cars.
Diga a ele que estive no Haiti e ele diz "bem, isso é legal".Tell him I been to Haite an' he says “well ‘at's real niceâ€?.
"Ei, mãe, essa cerveja poderia usar um pouco de gelo"?“Hay, Ma, this beer could sure use a little bit o' iceâ€?
"Agora, o que você estava dizendo sobre ir para o Hades?" diz o homem com um quintal cheio de carros enferrujados.“Now what was you sayin' about goin' to Hades?â€? says the man with a yard full o' rusty cars.

"Os dentes da mãe tão ruins" diz o homem com um quintal cheio de carros enferrujados.“Ma' teeth gone badâ€? says the man with a yard full o' rusty cars.
"O vaso tá quebrado e os pesados de hoje não conseguem acertar."?“Toylet's on the blink and heavyweights today can't hit.â€?
"Você sabe, você me lembra muito do filho mais novo do meu irmão."?“You know you remind me a lot o' my brother's youngest kid.â€?
"Morreu na Coreia. Você joga buraco?" diz o homem com um quintal cheio de carros enferrujados.“Got killed in Korea. You play gin rummy?â€? says the man with a yard full o' rusty cars.

Tire os sapatos no sofá do homem com um quintal cheio de carros enferrujados.Kick off your shoes on the couch of the man with a yard full o' rusty cars.
Fume seu cigarro e jogue as cinzas no chão.Smoke your smokes and flick the ashes on the floor.
"Poxa, filho, tudo aqui já foi queimado ou quebrado pelo menos uma vez antes".“Hell son, everythin' here's been burned or broke at least once beforeâ€?.
E ele pisca para a mulher dele e ela pisca de volta para o homem com um quintal cheio de carros enferrujados.And he winks at his old lady and she winks back at the man with a yard full o' rusty cars.

"Senhor!" diz o homem com os carros enferrujados "aquela mulher tá ficando larga!"?“Lord!â€? says the man with the rusty cars “that woman's gettin' wide!â€?
"E assim vai a beleza, filho! Me passa aquele guia de TV."?“So much for beauty son! Hand me that TV guide.�

Observando as moscas na cozinha do homem com um quintal cheio de carros enferrujados.Watching the flies in the kitchen of the man with a yard full o' rusty cars.
Buraco na tela da porta onde os cachorros entram e saem.Hole in the screen door where the dogs crawl in and out.
"Cuidado com essa sopa, filho. Vai queimar sua boca!"?“Careful with that soup son. It'll burn a hole in your mouth!�
"Sopa e vida, você tem que esperar elas passarem." diz o homem com um quintal cheio de carros enferrujados.“Soup an' life, you gotta wait ‘em out.â€? says the man with a yard full o' rusty cars.

Assistindo TV na sala do homem com um quintal cheio de carros enferrujados.Watch TV in the parlour of the man with a yard full o' rusty cars.
"Filho, você já conseguiu dormir com alguma dessas estrelas de cinema?"?“Son, you ever get to sleep with any o' them movie stars?â€?
"Eu gostaria de fazer isso uma vez antes de morrer" mas ele tá falando um pouco alto demais,“I'd like to do that once before I dieâ€? but he's talking a little too loud,
e a mulher dele tá sorrindo, meio orgulhosa do homem com um quintal cheio de carros enferrujados.and his woman's smilin' kinda proud of the man with a yard full o' rusty cars.

Falando sobre Deus e beisebol com o homem com um quintal cheio de carros enferrujados.Talking God and baseball with the man with a yard full o' rusty cars.
Cai no sono bem no sofá onde você tá sentadoFall asleep right on the couch there where ya' sit
E você sabe que a mulher dele não vai se importar nem um pouco,an' you know that his old woman ain't gonna mind a bit,
Pelo menos ela não menciona nada para aquele velho sorridente, fumante, brincalhão e sortudo com um quintal cheio de carros enferrujados.leastwise she don't mention nothin' to that smilin', smokin', dirty jokin', lucky old man with a yard full o' rusty cars.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bobby Bare e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção