Tradução gerada automaticamente
I Know It Hurts
Bobby Lee Mason
Eu sei que dói
I Know It Hurts
(O que, o que)(What, what)
(O que, o que)(What, what)
(Ooh Ooh)(Ooh, ooh)
(O que, o que)(What, what)
Deixado no shopping porque sua mãe esqueceuLeft at the mall ‘cause you momma forgot
Eu sei que dóiI know it hurts
Intimidado pelas crianças legais no primeiro dia de escolaBullied by the cool kids on the first day of school
Eu sei que dói, tão ruimI know it hurts, so bad
Deixe ir, deixe irLet it go, let it go
Você ficará melhor sem partir o coraçãoYou'll be better off without heartbreaks
Não nos importamos se você está triste, nunca deixaremos você irWe don't care if you're low, we will never let you go
Não aguento mais, estou sob controleCan't take anymore, I'm under control
Queremos diversão o tempo todo, daremos um soco se você estiver se sentindo bemWe want fun all the time, we'll punch you if you're feeling fine
Vai continuar enquanto eles quiseremIt will go on as long as they want
Riu quando sua namorada puxou suas calçasLaughed at when your girlfriend pulled down your pants
Eu sei que dóiI know it hurts
Expulso no primeiro dia de seu novo empregoKicked out on the first day on your new job
Eu sei que dói, tão ruimI know it hurts, so bad
Deixe ir, deixe irLet it go, let it go
Você ficará melhor sem partir o coraçãoYou'll be better off without heartbreaks
Deixe ir, deixe irLet it go, let it go
Você ficará melhor sem partir o coraçãoYou'll be better off without heartbreaks
Não nos importamos se você está triste, nunca deixaremos você irWe don't care if you're low, we will never let you go
Não aguento mais, estou sob controleCan't take anymore, I'm under control
Queremos diversão o tempo todo, daremos um soco se você estiver se sentindo bemWe want fun all the time, we'll punch you if you're feeling fine
Vai continuar enquanto eles quiseremIt will go on as long as they want
Não nos importamos se você está triste, nunca deixaremos você irWe don't care if you're low, we will never let you go
Não aguento mais, estou sob controleCan't take anymore, I'm under control
Queremos diversão o tempo todo, daremos um soco se você estiver se sentindo bemWe want fun all the time, we'll punch you if you're feeling fine
Vai continuar enquanto eles quiseremIt will go on as long as they want
Ah ahAh, ah
Divorciada aos 39 anos e ela pegou todo o dinheiroDivorced at 39 and she took all the cash
Eu sei que dóiI know it hurts
Deitado no seu leito de morteLaying on your deathbed
E não pode limpar sua bunda (mas ninguém se importa)And can't wipe your ass (but no one cares)
Eu sei que dói, tão ruimI know it hurts, so bad
Deixe ir, deixe irLet it go, let it go
Se você não sabe que seu coração se partiráIf you don't you know your heart will break
Deixe ir, deixe irLet it go, let it go
Se você não sabe que seu coração se partiráIf you don't you know your heart will break
Não nos importamos se você está triste, nunca deixaremos você irWe don't care if you're low, we will never let you go
Não aguento mais, estou sob controleCan't take anymore, I'm under control
Queremos diversão o tempo todo, daremos um soco se você estiver se sentindo bemWe want fun all the time, we'll punch you if you're feeling fine
Vai continuar enquanto eles quiseremIt will go on as long as they want
Não nos importamos se você está triste, nunca deixaremos você irWe don't care if you're low, we will never let you go
Não aguento mais, estou sob controleCan't take anymore, I'm under control
Queremos diversão o tempo todo, daremos um soco se você estiver se sentindo bemWe want fun all the time, we'll punch you if you're feeling fine
Vai continuar enquanto eles quiseremIt will go on as long as they want



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bobby Lee Mason e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: