Tradução gerada automaticamente

Woman's Gotta Have It
Bobby Womack
A Mulher Tem Que Ter
Woman's Gotta Have It
(Rapaziada, eu me pergunto se vocês se importariam se eu conversasse com vocês por um minuto. Sabe, às vezes a gente tende, ou melhor, eu diria que a gente esquece, o que uma mulher precisa de vez em quando. Isso se você quiser manter as coisas em ordem. Escuta o que eu digo agora)(Fella's I wonder would you mind if I talked to ya for a minute. You know, sometimes we have the tendency, or should I say we forget, what a woman needs every now and then. That is if you wanna keep your thing together. Listen to me now)
Faça as coisas que mantêm o sorriso no rosto delaDo the things that keeps the smile on her face
Diga as coisas que fazem ela se sentir melhor todo dia.Say the things that make her feel better everyday.
Então você tem que ficar esperto e atento.Then you got to stay on your p's and q's.
Se não, a mulher que você ama pode facilmente se perder.If you don't, the woman you can easily lose.
Whoa oa oa eu, Oh eu tive um amor e eu perdi elaWhoa oa oa I, Oh I had a love and I lost her
E ninguém pode me ajudar a compartilhar a dor que ela me causou.And no one can help me share the pain that she caused me.
Ohhh, a mulher tem que ter issoOhhh, a woman's gotta have it
Eu acredito, ela tem que saber que é necessária por pertoI believe, she's gotta know that she's needed around
Quando você a beija, tem que fazer ela sentir issoWhen you kiss her, you gotta make her feel it
Toda vez, garoto, ela quer saber que não está pisando em terreno instávelEverytime boy, she wants to know that she's not walkin' on shakey ground
Ohhhh, é. Bem, pense bem.Ohhhh, yeah. Well, think it over.
Pense bem, meu irmão.Think it over my brother.
Não subestime o sorriso no rosto dela.Don't take for granted the smile on her face.
Olhe um pouco mais de perto, você pode encontrar um rastro de lágrima.Check a little bit closer, you might find a tear trace.
Talvez a garota nunca diga mais uma palavraMaybe the girl might never say another word
Mas você tem que garantir que a voz dela seja ouvida.But you gotta make sure that her voice is heard.
Whoa Ohhh Ohhh eu, tive um amor, um amor verdadeiro e eu perdiWhoa Ohhh Ohhh I, had a love, a true love and I lost it
Estou sofrendo toda essa dor que aquele amor me causouI'm suffering all this pain that that love caused me
A mulher tem que ter isso, você tem que dar a elaA woman gotta have it, you got to give it to her
Ela tem que saber que é necessária por pertoShe's got to know that she's needed around
Quando você a beija, tem que fazer ela sentir issoWhen you kiss her, you gotta make her feel it
Ela quer saber que não está pisando em terreno instávelShe wanna know that she's not walkin' on shakey ground
Então, se você tem um amor, e quer mantê-laSo if you've got a love, and you wanna keep her
Você tem que dar a ela o que ela querYou got to give her what she wants
Quando ela quer, onde ela quer, e como ela quer.When she wants it, where she wants it, and how she wants it.
Toda vez que ela sente que precisa disso.Every doggone time she feels she needs it.
O que eu estou tentando dizer, a mulher tem que ter isso.What I'm tryin' to say, a woman gotta have it.
Ei, ei, ei, a mulher tem que ter isso.Hey, hey, hey, a woman gotta have it.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bobby Womack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: