Tradução gerada automaticamente
Minutes From The Last Anarchist Meeting
Bobot Adrenaline
Minutos da Última Reunião Anarquista
Minutes From The Last Anarchist Meeting
Tiro Tiro - caos na chamadaGun Gun - chaos in the roll call
Corre Corre - punhos pra cima, você tem queRun Run - fists up in the air, u gotta
Marcha Marcha - líderes pra trás agoraMarch March - leaders to the back now
Siga seu próprio ritmo na longa e sinuosa escada,Follow ur own drummer to the long and winding stair,
e aí, e aí!hey, hey!
Cobra Cobra - soldados na zona vermelhaCharge Charge - soldiers in the red zone
Grita Grita - agendas no chãoShout Shout - agendas to the floor
Morre Morre - retórica e previsãoDie Die - rhetoric and foresight
Os votos estão na trituradora e a multidão tá na portaVotes are in the shredder and the mob is out the door
É melhor esconder o que você querYou better hide what you want
Porque sabemos o que você precisaCause we know what you need
É melhor correr pela sua vidaU better run for ur life
Porque a multidão tá soltaCause the mob's set free
Aqui vêm os juízes no encalço de tudoHere come the judges on the heels of it all
Diga a eles que a anarquia reina no shopping da sua cidadeTell 'em anarchy reigns in ur hometown mall
Cante luta luta... Cante marcha marcha... corre correSing fight fight....Sing march march...run run
Ei Ei - chamando para o novo negócio aquiHey Hey - call for the new business here
Mãos Mãos - quem quer bolo e torta?Hands Hands - who's for cake and pie?
Luta Luta - agarrando a raçãoFight Fight - grabbing at the feed bag
Alguém enfiou um garfo no olho do velhoSomeone jabbed a fork in the old man's eye
Sim Não - encerramento para os poucos volúveisYea Nay - adjournment for the fickle few
Luta Luta - chuta eles pro chão, ele tem queFight Fight - kick em to the floor, he's gotta
Tiro Tiro - caos na carona doGun Gun - chaos in the carpool of the
Comitê pelo slogan na porta do banheiroCommittee for the slogan on the bathroom door
Você vê o Sargento de Armas, ele tá com uma atitude carrancudaU see the Sgt. at Arms, he's gotta glum attitude
Fale o que pensa e, por favor, sente-se, veja aSpeak ur piece and please be seated watch the
atitudeattitude
Você vê o Sargento de Armas, ele tá com uma atitude carrancudaU see the Sgt. at Arms, he's gotcha glum attitude
É hora dos vizinhos atirarem um pouco de gratidãoIt's about the time the neighbors shot some gratitude
na direção dele.his way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bobot Adrenaline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: