Tradução gerada automaticamente
Le Grand Toboggan
Jeff Bodart
O Grande Tobogã
Le Grand Toboggan
Você me disse de manhã cedoTu m'avais dit de bon matin
Vamos à feira de São MartinhoAllons à la foire de St-Martin
O cheiro de café quente era bomCa sentait bon la café chaud
Até o sol estava se exibindoMême le soleil faisait le beau
E encontramos o YvanEt on a rencontré Yvan
Você disse: 'Faz tempoTu as dit : 'Ca fait longtemps
Vamos lá em cima no grande tobogã'Montons là-haut sur le grand toboggan '
Eu disse: 'Eu fico e cuido das crianças'J'ai dit : ' Je reste et je garde les enfants '
Os olhos lacrimejando, a cabeça duraLes yeux étanches , la tête en bois
O coração em transe, só te esperavaLe coeur en transe j'n'attendais que toi
Eu via tanto amor pra pegarJ'voyais tant d'amour à prendre
Que isso me corroía o estômagoQue ce me rongeait le ventre
Lá em cima do grande tobogãTout en haut du grand toboggan
Você fazia seu número de antigamenteTu jouais ton p'tit numéro d'antan
Eu me sentia um idiotaJ'me sentais con comme un flan
Debaixo do tobogãSous le toboggan
O passado te pega de surpresaLe passé ça vous saute au nez
Vem jantar sem avisarCa vient dîner sans s'annoncer
Você me acenou com a mãoToi tu m'as fait signe de la main
Como se quisesse escapar do destinoComme pour échapper au destin
Você parecia tão felizTu semblais tellement contente
Lá, bem no topo da rampaLà, tout en haut de la rampe
Eu pensava, que importância tem tudo issoJ'me disais quelle importance tout ça
Desde que eu te encontre embaixoPourvu que je te retrouve en bas
Os olhos lacrimejando, a cabeça duraLes yeux étanches, la tête en bois
O coração em pedaços, sem vocêLe coeur en tranche en panne de toi
Eu te via rindo à toaJ'te voyais rire aux éclats
E isso me corroía o estômagoEt ça me rongeait le ventre
Lá em cima do grande tobogãTout en haut du grand toboggan
Você ouvia, as saias ao ventoTu l'écoutais les jupes au vent
Vemos o mundo de outra formaOn voit le monde autrement
No tobogãEn toboggan
Você se inclinou bem perto deleTu t'es penchée tout contre lui
Vocês tinham tanto a dizerVous aviez tant de choses à vous dire
Ele te abraçou um pouco apertadoIl t'a serrée d'un peu trop près
É verdade que lá em cima estava frioC'est vrai que là-haut il faisait frais
E de repente tudo virouEt soudain tout a basculé
A história parou, as pessoas disseram que tinham voadoL'histoire s'est arrêtée Des gens ont dit qu'ils s'étaient envolés
Nem vimos eles caíremOn ne les a même pas vus tomber
Os olhos lacrimejando, a cabeça duraLes yeux étanches, la tête en bois
O coração em pedaços, minha alma em ruínasLe coeur en tranche, mon âme en gravats
E a cabeça entre as pernasEt la tête entre les jambes
Quando isso me corrói o estômagoQuand ça me ronge le ventre
Lá em cima do grande tobogãTout en haut du grand toboggan
Eu sei que a vida te cai como uma luvaMoi j'sais qu'la vie te va comme un gant
No tobogãEn toboggan
No tobogãEn toboggan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeff Bodart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: