Tradução gerada automaticamente
Que Des Mots
Jeff Bodart
Apenas Palavras
Que Des Mots
Há palavras tão lindas que dizemos quando o coração tá pesadoY'a des mots trop beaux qu'on dit quand le coeur est gros
Há palavras tão quentes que muitas vezes nos arrependemos cedo demaisY'a des mots trop chauds qu'on regrette souvent trop tôt
Palavras demais que nos fazem heróis ou canalhasDes mots de trop qui font de nous des héros ou des salauds
Há palavras que tocam, que chamamos pra ajudarY'a des mots qui touchent qu'on appelle à la rescousse
Palavras que tiramos do fundo do baú, cobertas de mofoDes mots qu'on ressort tout recouverts de mousse
Palavras tão estranhas que parece que nunca saíram da sua bocaDes mots si louches qu'on croirait jamais sortis de ta bouche
Palavras tão doces e palavras que enlouquecemDes mots si doux et des mots qui rendent fous
Palavras nossas que gostaríamos de acreditar até o fimDes mots à nous qu'on voudrait croire jusqu'au bout
Palavras tão puras que falam de aventuraDes mots si purs qui nous parlent d'aventure
Apenas palavras que confortamQue des mots qui rassurent
Palavras que vibram lá no alto das arquibancadasDes mots qui vibrent tout en haut des tribunes
Palavras que cheiram a glória, a fortunaDes mots qui flairent la gloire, la fortune
Palavras que têm o cheiro do ódio e da mágoaDes mots qui sentent la haine et la rancune
São só palavras, apenas palavrasCe sont des mots, que des mots
Há palavras que estouram, palavras que escorregamY'a des mots qui claquent, des mots qui dérapent
Há palavras que marcam, palavras que nos escapamY'a des mots qui marquent, des mots qui nous échappent
Não fazem sentido, mas podem fazer bemÇa rime à rien, mais ça peut faire que du bien
De acreditar um pouquinhoD'y croire un brin
Há palavras que vêm antes mesmo de lembrarmosY'a des mots qui viennent avant même qu'on s'en souvienne
Todas essas palavras que caem pra que o planeta se emocioneTous ces mots qui pleuvent pour que la planète s'émeuve
Palavras que falham, que às vezes encontramos nos palcosDes mots qui flanchent qu'on retrouve parfois sur les planches
Palavras de fora, palavras que dão medoDes mots d'ailleurs, des mots qui font peur
Palavras que rangem como dizem os bonitos faladoresDes mots qui grincent comme nous disent les beaux parleurs
Palavras que vendem sonhos e arrependimentosDes mots qui vendent des rêves et des regrets
Palavras que tentam salvar nossos segredosDes mots qui tentent de sauver nos secrets
Palavras que soam no meio de apitosDes mots qui sonnent au milieu de sifflets
São só palavrasCe sont des mots
Palavras que dão força e chanceDes mots qui donnent la force et la chance
Aquelas que zombam da nossa inocênciaCeux qui se moquent de notre innocence
Palavras que lutam pra fazer a diferençaDes mots qui luttent pour faire la différence
São palavras, apenas palavrasCe sont des mots que des mots
Há palavras que tememos, palavras que seguramosY'a des mots qu'on craint, des mots qu'on retient
Palavras que gostamos e até palavras de cachorroDes mots qu'on aime bien et même des mots de chien
Aquelas que ignoramos, ou aquelas que adoramos perto do coraçãoCeux qu'on ignore, ou ceux qu'on adore près du corps
As palavras se seguem, mas não se parecemLes mots se suivent mais ne se ressemblent pas
As palavras se esquivam, mas cada uma tem seu caminhoLes mots s'esquivent, pourtant chacun sa voie
Essas palavras que faltam e todas essas palavras que plantamosCes mots qui manquent et tous ces mots qu'on plante
Mesmo que nossas vidas dependam delasMême si nos vies en dépendent
Palavras que juram acabar com a indiferençaDes mots qui jurent de tuer l'indifférence
Palavras que duram mais do que pensamosDes mots qui durent plus souvent qu'on y pense
Palavras jogadas como uma última chanceDes mots jetés comme une dernière chance
São só palavrasCe sont des mots
Palavras sagradas fáceis de manusearDes mots sacrés faciles à manier
Palavras que cuspimos acima das verdadesDes mots qu'on crache au-dessus des vérités
Palavras que juramos um dia nos explicar, palavra de picaretaDes mots qu'on jure un jour de m'expliquer, parole d'escroc
Apenas palavrasQue des mots
Apenas palavrasQue des mots
Apenas palavrasQue des mots



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeff Bodart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: