Tradução gerada automaticamente
Misery
Bodeans
Desgraça
Misery
Bem, eu não sei o que você tá pensandoWell, i don't know, what you're thinkin'
E na verdade, não tô nem aíAnd i don't really give a damn
Desde que descobri que você é a rainhaSince i found you're the reigning queen
Das noites de uma só vezOf the one night stand
Já fiz as malas pra vocêI've already packed your suitcase
Tem um táxi esperando por você tambémThere's a taxi waiting for ya' too
Você sabe que eu posso ser muitas coisasYa know i might be alot of things
Mas, eu não sou seu idiotaBut, i ain't your fool
Refrão:Chorus:
E eu não vou chorarAnd i ain't gonna cry
Você é só uma maçã podre pra mimYou're just a rotten apple in my eye
Espero que eu esteja devolvendo a única coisaI hope i'm givin' back the only thing
Que você já me deuYou ever gave to me
DesgraçaMisery
Bem, eu lembro quando começamosWell i remember, when we started
Você disse que me amariaYou said you'd love me
Até o dia da sua morte'til the day that you died
Mas, eu acho que assim como todos os outrosBut, i guess just like all the rest
Era só uma mentiraIt was just a lie
Então, nem tente me dizerSo, don't even try to tell me
Que você realmente, realmente, se arrependeuThat you're really, really, sorry true
Porque eu sei que você me fez mal'cause i know that you done me wrong
E aqui vem a provaAnd here comes the proof
Refrão 2:Chorus 2:
Bem, tinha o Billy no segundo andarWell, there was billy on the second floor
E o Tommy na loja de bebidasAnd tommy at the liquor store
Quando você estava dando pra esses carasWhen you were givin' those guys a piece
Você só me deuYou were giving me
Nada além de desgraçaNothin' but misery
(solo de guitarra)(guitar solo)
Eu disse, tinha o Billy no segundo andarI said, there was billy on the second floor
E o Tommy na loja de bebidasAnd tommy at the liquor store
Quando você estava dando pra esses carasWhen you were givin' those guys a piece
Você só me deuYou were giving me
Milhas e milhas de desgraçaMiles and miles of misery
Eu disse, "eu não sei o que você tá pensando"I said, "i don't know, what you're thinkin' "
E na verdade, não tô nem aíAnd i don't really give a damn
Desde que descobri sobre você, garotaSince i found out about you girl
Você era só uma vagabunda!You were just a tramp!
Agora, eu já fiz as malasNow, i've already packed that suitcase
Tem um táxi esperando por você tambémThere's a taxi waitin', for you too
Você sabe que eu posso ser muitas coisasYa know i might be alot of things
Mas, eu não sou seu idiotaBut, i ain't your fool
E eu não vou chorarAnd i ain't gonna cry
Você é só uma maçã podre pra mimYou're just a rotten apple in my eye
Espero que eu esteja devolvendo a única coisaI hope i'm givin' back the only thing
Que você já me deu!You ever gave to me!
Desgraça!Misery!
(desgraça)(misery)
Desgraça!Misery!
(desgraça)(misery)
Você não tá na desgraça!You ain't in misery!
(desgraça)(misery)
Ooh desgraça!Ooh misery!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bodeans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: