Tradução gerada automaticamente
Son of a Gun
Bodies Without Organs
Filho da Puta
Son of a Gun
(Filho da puta, filho da puta, filho da puta, filho da puta)(Son of a gun, son of a gun, son of a gun, son of a gun)
O-o-o-o-ohO-o-o-o-oh
O-o-o-o-ohO-o-o-o-oh
O-o-o-o-ohO-o-o-o-oh
O-o-o-o-ohO-o-o-o-oh
Você já viu o cavaleiro na armadura brilhante?Have you seen the knight in the shining armor
Você já viu o cara que realmente faz acontecer?Have you seen the guy who can walk the walk
Oito das maravilhas dos sete pecados mortaisSeven deadly sins' number eight of wonders
Sete dias na semana, como ele fala e fazSeven days a week like he talks the talk
Porque hoje à noite é a hora de brigar'Cause tonight is the right for fighting
E ele briga como um filho da putaAnd he fights like a son of a gun
Filho da puta, a-ahSon of a gun, a-ah
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
Você viu o clarão do choque da meia-noite?Did you see the flash from the clash of midnight
Você viu a fumaça no fim do túnel?Did you see the smoke at the tunnel's end
Toda vez que ele volta à ativa, tudo fica certoEvery time he's back on the track it feels right
Cada osso quebrado ele consegue consertarEvery broken bone he can bend to mend
Porque hoje à noite é a hora de brigar'Cause tonight is the right for fighting
E ele briga como um filho da putaAnd he fights like a son of a gun
Filho da puta, a-ahSon of a gun, a-ah
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
(Filho da puta, filho da puta, filho da puta)(Son of a gun, son of a gun, son of a gun)
(Ele briga como um filho da puta)(He fights like a son of a gun)
A-ahA-ah
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-ohO-o-o-o-oh
O-o-o-o-oh (O-o-o-o-oh)O-o-o-o-oh (O-o-o-o-oh)
O-o-o-o-oh (O-o-o-o-oh)O-o-o-o-oh (O-o-o-o-oh)
O-o-o-oh o-o-o-ohO-o-o-oh o-o-o-oh
O-oh o-ohO-oh o-oh
Oh oh oh ohOh oh oh oh
Você já viu o cavaleiro na armadura brilhante?Have you seen the knight in the shining armor
Você já viu o cara que realmente faz acontecer?Have you seen the guy who can walk the walk
Oito das maravilhas dos sete pecados mortaisSeven deadly sins' number eight of wonders
Sete dias na semana, como ele fala e fazSeven days a week like he talks the talk
Você viu o clarão do choque da meia-noite?Did you see the flash from the clash of midnight
Você viu a fumaça no fim do túnel?Did you see the smoke at the tunnel's end
Toda vez que ele volta à ativa, tudo fica certoEvery time he's back on the track it feels right
Cada osso quebrado ele consegue consertarEvery broken bone he can bend to mend
Filho da putaSon of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun
O-o-o-o-oh, filho da putaO-o-o-o-oh, son of a gun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bodies Without Organs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: