Tradução gerada automaticamente

Necessary Evil
Body Count
Mal Necessário
Necessary Evil
Mal necessárioNecessary evil
Olho pela minha janela,Look outside my window,
Ainda vejo um mundo fodidoI still see a fucked up world
Acordando com helicópteros e alarmes de carro,Waking up to helicopter and car alarams,
Isso acontece onde você mora?Does this happen where you live?
Tiros ecoam na minha menteGunshots sound in my my mind
Não me assusto maisI don't flinch anymore
Quando vejo os caras na minha quebrada,When i see niggas in my hood,
Eles seguram suas armas firmeThey're holdin' their dicks tight
Yo, dane-se meu senhorioYo, fuck my landlord
Estou a um passo de pegar essa espingardaI'm a step away from clearing this shotgun
Pra acabar com o problemaTo erase the problem
Isso acontece onde você mora?Does this happen where you live?
Comi bife e lagosta ontem à noiteJust had steak and lobster last night
Agora tenho que assaltar um mercadinhoNow i gotta rob a liquor store
Mas parece tão normalBut it seems so normal
Porque é um mal necessárioBecause it's necessary evil
[Refrão][Chorus]
Carro atropelou meu cachorro, bebês morrem, estuprados em umCar hit my dog, babies die, raped in a
Corredor, policial matou uma garotinha,Stairwell, cop killed a little girl,
Assalto à mão armada, atirador de um drive-by,Armed robbery, shooter of a drive-by,
Fumando crack, vendendo baseado na escolaSmokin' cain, sellin' joints in jr High
Sexo com menor, sexo com animais,Head from a minor, sex with animals,
Surfistas de ânus, um ensaio fodido,Butthole surfers, a fucked up rehearsal,
Bilhete de penhor perdido, destruí o carro do meu paiLost pawn ticket, wrecked my father's car
Não consigo pagar meu empréstimo estudantil, grande golpe,Can't pay my school loan, major jack move,
Cueca sagradaHoly underwear
Preso, forçado a entrar em uma gangue, comidaStuck in the pen, forced in a gang, plain
Embalada,Wrapped food,
Presidentes fodidos, dormindo no dia do lixoFucked up presidents, sleepin' through trash day
Bati em um carro de polícia, sendo demitido, tenho que pagarHit a police car, gettin' laid off, gotta pay
Impostos, trânsito parado,Taxes, gridlock traffic,
Maluco invejoso, a vadia tentou me fazer de otário,Jealous muthafuckas, bitch tried to do me,
Acidente de trânsito,Hit and run,
Deixei uma gorda grávidaI got a fat bitch pregnant
Mal necessárioNecessary evil
Garotinho branco com um sorriso de Kool-AidLittle white kid with a kool-aid smile
Rodinhas na bicicleta, pensei que oTraining wheels on his bike thought the
Chamou de negãoCalled me a nigga
Empurrei aquele bastardinho no trânsito tão gráfico,Pushed that little bastard in traffic so graphic,
Ele segurava a bicicleta firmeHe was holdin' his bike tight
Ele foi vítima de uma explicação fodidaHe was a victim of fucked up explaining
Um exemplo americano de um treinamento fodidoAn american example of fucked training
Quando o ônibus se conectou, ele voou como KnievelWhen the fuckin' bus connected, he flew like knievel
Eu era apenas um mal necessárioI was just necessary evil
[Refrão][Chorus]
Mal necessárioNecessary evil



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Body Count e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: