
Ferris Wheel
BOI BAND
Roda-gigante
Ferris Wheel
Primeiro encontro, meu queixo cai no chãoFirst date, jaw drops to the floor
Você tá me impressionando, tão lindaYou're blowing my mind, so beautiful
Não quero só passar o tempoDon't wanna just pass the time
Tenho que achar um jeito de te chamar de minhaGotta find a way to call you mine
Estamos ficando confortáveisWe about to get comfortable
Tão gata, tenho que parar, descer e chega em vocêSo hot, I gotta stop, drop, and roll
Está no topo, os raios do Sol brilhando naquela silhueta de ampulhetaWorld-class, fine sunshinin' on that hourglass
Qual seu nome, de onde você é, qual seu signo, preciso perguntarWhatcha name, where you from, what's your sign, I gotta ask
Com você, não é complicadoWith you it ain't complicated
Você continua me mantendo por pertoYou keep pullin' me in
Eu prometo ser pacienteI promise to be patient
Ficar com você nos momentos ruinsBe with you through thick and thin
Posso te falar de algo que eu gosto?Can I tell you what I'm into?
Você é algo que eu gostoYou're something that I'm into
Todas as coisas bobas que você me faz sentirThe silly things you make me feel
Como se eu estivesse no topo de uma roda-giganteLike I'm on top of a ferris wheel
Posso te falar de algo que eu gosto?Can I tell you what I'm into?
Você é algo que eu gostoYou're something that I'm into
Quando você quiser, amor, eu tenho tempoTake your time, baby, I got time
Eu só quero te fazer minhaI just wanna make you mine
Te fazer minhaMake you mine
Sei que não é fácil trabalhar como você trabalha (não)I know it ain't easy to work like you do (no)
A Senhorita Independente sabe como liderarLittle Miss Independent knows how to command a room
Me deixe facilitar as coisas só uma vezLet me make it easy for once
Te levar para se divertir um poucoTake you out to have some fun
Dirigir pela costaDrive along the coastline
Com a mão nas suas coxas enquanto ouvimos EastsideHand on your thigh while we jam out to Eastside
Com você, não é complicadoWith you it ain't complicated
Você continua me mantendo por pertoYou keep pullin' me in
Eu prometo ser pacienteI promise to be patient
Ficar com você nos momentos ruinsBe with you through thick and thin
Posso te falar de algo que eu gosto?Can I tell you what I'm into?
Você é algo que eu gostoYou're something that I'm into
Todas as coisas bobas que você me faz sentirThe silly things you make me feel
Como se eu estivesse no topo de uma roda-giganteLike I'm on top of a ferris wheel
Posso te falar de algo que eu gosto?Can I tell you what I'm into?
Você é algo que eu gostoYou're something that I'm into
Quando você quiser, amor, eu tenho tempoTake your time, baby, I got time
Eu só quero te fazer minha (oh)I just wanna make you mine (oh)
Te fazer minha (sim, sim, sim, sim)Make you mine (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sim, abram espaço para os de verdade (abram espaço!)Yeah, step back for the real ones (step back!)
Do tipo que: Te faço brilhar, te faço se sentir muito bem (ei, ei)The type: Make ya shine, make ya feel real good (ey, ey)
Não sou uma cartomante, mas sei que, essa noite, vamos sair daqui juntasI ain't no fortune teller, but tonight I think we gon' leave together
E se você quiser ir pro centro na caladaAnd if you wanna go downtown on the down low
Eu posso dirigir rápido, devagar, me diga o que você querI could drive fast, real slow, tell me what you want
Vou te tratar como uma princesa, uma rainha, debutanteTreat ya like a princess, queen, debutante
E eu vou ser o príncipe, o rei, amor, me deixe te falarAnd I'm the fresh prince, king, baby, let me tell you some
Posso te falar de algo que eu gosto?Can I tell you what I'm into?
Você é algo que eu gostoYou're something that I'm into
Todas as coisas bobas que você me faz sentirThe silly things you make me feel
Como se eu estivesse no topo de uma roda-giganteLike I'm on top of a ferris wheel
Posso te falar de algo que eu gosto?Can I tell you what I'm into?
Você é algo que eu gostoYou're something that I'm into
Quando você quiser, amor, eu tenho tempoTake your time, baby, I got time
Eu só quero te fazer minhaI just wanna make you mine
Posso te falar de algo que eu gosto? (Posso?)Can I tell you what I'm into? (Can I?)
Você é algo que eu gosto (oh)You're something that I'm into (oh)
Todas as coisas bobas que você me faz sentirThe silly things you make me feel
Como se eu estivesse no topo de uma roda-gigante (posso?)Like I'm on top of a ferris wheel (can I?)
Posso te falar de algo que eu gosto?Can I tell you what I'm into?
Você é algo que eu gostoYou're something that I'm into
Quando você quiser, amor, eu tenho tempo (eu só quero, eu só quero)Take your time, baby, I got time (I just wanna, I just wanna)
Eu só quero te fazer minha (te fazer minha)I just wanna make you mine (make you mine)
Te fazer minha (oh)Make you mine (oh)
Te fazer minha (sim)Make you mine (yeah)
Quer ser minha?Will you be mine?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BOI BAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: