Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

was krieg? (feat. Kolja Goldstein)

BOJAN

Letra

O que é guerra? (feat. Kolja Goldstein)

was krieg? (feat. Kolja Goldstein)

Ei, juro, aquele carro preto [geely/Lamborghini?] já tá aqui de novoEy, wallah, dieser schwarze [geely/Lamborghini?] ist schon wieder hier langgefahr'n
O que esse filho da puta pensa que é?Was denkt dieser Hurensohn, wer er ist?
Irmão, não tem mais [certo?]Bruder, gibt's kein [korrekt?] mehr
Eu juro por Deus, se eles querem guerra, vai ter guerraIch schwöre bei Gott, wenn die Krieg woll'n, gibt's Krieg
(YT, YT)(YT, YT)

O que é guerra?Was' Krieg?
Guerra é: Três caras de máscara saindo do JeepKrieg ist: Drei maskierte Youngins steigen aus dem Jeep
Guerra é: Você não sai mais sem arma na ruaKrieg ist: Du gehst nicht mehr ohne Waffe auf die Street
Só na guerra você vê quem te odeia e quem te amaErst bei Krieg siehst du, wer dich hasst und wer dich liebt
Isso é guerra, simDas' Krieg, ja
Diz, o que é guerra?Sag, was' Krieg?
Guerra é quando seu inimigo mortal vaza seu endereçoKrieg ist, wenn dein Erzfeind deine Adresse leakt
Guerra é quando a mamãe é melhor voltar pra casaKrieg ist, wenn Mama besser in die Heimat fliegt
Guerra é: Você coloca em risco quem te ama, ahKrieg ist: Du bringst jeden in Gefahr, der dich liebt, ah
Isso é guerra, simDas' Krieg, ja
Isso é guerraDas' Krieg

Você tem certeza que quer fazer guerra?Bist du wirklich sicher, du willst Krieg führ'n?
Melhor trancar as portas do seu SUVVerriegel besser deine SUV-Tür'n
E reservar um voo pra sua terra, porqueUnd buch ein'n Flug in deine Heimat, weil
Talvez tenha um atirador na sua entradaVielleicht steht ein Shooter vor der Einfahrt
Guerra significa que não tem tréguaKrieg heißt, es gibt kein'n Waffenstillstand
Só contam suas bolas e o que tem no bolsoEs zähl'n nur deine Eier und dein Tascheninhalt
Sem telefonemas, sem conversas na mesaKeine Telefoncalls, keine Tischgespräche
Qual das nossas mães faz mais orações?Welche Mama von uns beiden macht mehr Bittgebete?
Seu filho da puta, seis Jeeps em comboio na guerraDu Piç, sechs Jeeps fahr'n Kolonne bei Krieg
E só acaba quando um não vê mais o solUnd es endet erst, wenn einer keine Sonne mehr sieht
Guerra é quando toda a merda sai do controleKrieg ist, wenn der ganze Scheiß außer Kontrolle geriet
Esse é o ponto em que dinheiro não importa mais, hehDas' der Punkt, an dem Geld keine Rolle mehr spielt, heh
Guerra é quando você dorme com uma arma debaixo do travesseiroKrieg ist, wenn du mit 'ner Scharfen unterm Kissen schläfst
E sozinho não dá mais um passo na sua ruaUnd ganz alleine auf dein'n Straßen kein'n Schritt mehr gehst
Guerra é quando eu mando alguém pra te roubarKrieg ist, wenn ich jemand schicke, der dich abzieht
Nós somos feitos pra essa merdaWir sind gemacht für den Scheiß

O que é guerra?Was' Krieg?
Guerra é: Três caras de máscara saindo do JeepKrieg ist: Drei maskierte Youngins steigen aus dem Jeep
Guerra é: Você não sai mais sem arma na ruaKrieg ist: Du gehst nicht mehr ohne Waffe auf die Street
Só na guerra você vê quem te odeia e quem te amaErst bei Krieg siehst du, wer dich hasst und wer dich liebt
Isso é guerra, simDas' Krieg, ja
Diz, o que é guerra?Sag, was' Krieg?
Guerra é quando seu inimigo mortal vaza seu endereçoKrieg ist, wenn dein Erzfeind deine Adresse leakt
Guerra é quando a mamãe é melhor voltar pra casaKrieg ist, wenn Mama besser in die Heimat fliegt
Guerra é: Você coloca em risco quem te ama, ah (escuta, cara)Krieg ist: Du bringst jeden in Gefahr, der dich liebt, ah (slušaj, wey)
Isso é guerra, simDas' Krieg, ja
O que é guerra?Was' Krieg?

Cara, eu vou explodir sua casa (pat, pat)Wey, ich spreng' dein Haus in die Luft (pat, pat)
Se eu tô de olho em você, não precisa de proteção (não precisa de proteção)Wenn ich's auf dich abgeseh'n habe, brauchst du kein'n Schutz (brauchst du kein'n Schutz)
Não importa quem você liga, ninguém atende (brra)Egal, wen du anrufst, keiner geht ran (brra)
Eu vou fazer você morrer, Habibi, seja homem uma vezIch werd' dich töten lassen, Habibi, sei einmal ein Mann
Dois suecos na sua porta com máscara de proteçãoZwei Schweden vor deiner Türe mit Arbeitsschutzmasken
Armas automáticas, você não pode fazer nadaAutomatischen Waffen, du kannst gar nix mehr machen
Isso é guerra, meu matador precisa de um trabalho (tah, tah)Das' Krieg, mein Hitman braucht ein'n Job (tah, tah)
Eu dou pra ele Hisham, porque ele não acredita em Deus (bismillah)Ich geb' ihm Hisham, denn er glaubt nicht an Gott (bismillah)
Eu vou até [s?], porque ele me vende uma GlockIch geh' zu [s?], weil er verkauft mir 'ne Glock
Dois caras e tá fumando na sua cabeçaZwei Knipser und es raucht in dei'm Kopf
O que é guerra? Isso é guerraWas' Krieg? Das' Krieg
Na sua casa com jardim, caras que estão lá fora, dormindo no carro e esperando por vocêVor dei'm Haus mit Garten Jungs, die draußen packen, im Auto schlafen und auf dich warten
Quem mais quer resolver alguma coisa?Wer hat noch Lust, etwas auszutragen?
Dois atiradores de Lime-Scooter na casa do seu irmãoZwei Shooter auf Lime-Scooter bei dei'm Bruder
Fazendo ação, jogando armas do lado do rioMachen Aktion, schmeißen Waffen vom Rheinufer
Eu deixo você até morrer, se a Alemanha te deportarIch lass' dich sogar töten, wenn Deutschland dich abschiebt
Eu queria te perguntar isso, Canım [?]Ich wollte dich das fragen, Canım [?]

O que é guerra?Was' Krieg?
Guerra é: Três caras de máscara saindo do JeepKrieg ist: Drei maskierte Youngins steigen aus dem Jeep
Guerra é: Você não sai mais sem arma na ruaKrieg ist: Du gehst nicht mehr ohne Waffe auf die Street
Só na guerra você vê quem te odeia e quem te amaErst bei Krieg siehst du, wer dich hasst und wer dich liebt
Isso é guerra, simDas' Krieg, ja
Diz, o que é guerra?Sag, was' Krieg?
Guerra é quando seu inimigo mortal vaza seu endereçoKrieg ist, wenn dein Erzfeind deine Adresse leakt
Guerra é quando a mamãe é melhor voltar pra casaKrieg ist, wenn Mama besser in die Heimat fliegt
Guerra é: Você coloca em risco quem te ama, ahKrieg ist: Du bringst jeden in Gefahr, der dich liebt, ah
Isso é guerra, simDas' Krieg, ja
Isso é guerraDas' Krieg

Guerra é: Três caras de máscara saindo do JeepKrieg ist: Drei maskierte Youngins steigen aus dem Jeep
Guerra é: Você não sai mais sem arma na ruaKrieg ist: Du gehst nicht mehr ohne Waffe auf die Street
Tze, vamos resolver isso por princípioTze, klär'n die Sache aus Prinzip


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BOJAN e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção