Tradução gerada automaticamente

400 Thousand (feat. The Alchemist)
Boldy James
Quatrocentos Mil (feat. The Alchemist)
400 Thousand (feat. The Alchemist)
TopoTop
(É)(Yeah)
Máfia, e aí?Mafia, what else?
Hora do jogoGame Time
Hully-gullyHully-gully
BairrosBlocks
Você não pode ter amigos de verdadeYou can't have no friends in real life
Quando tudo que faz é empacotar gramas e vender branquinhaWhen all you do is bag up grams and sell white
Tem que achar um jeito de esconder essa grana e guardar esse cashGotta find some way to stash these bands and hide this cash
Se eles tropeçarem no meu estoque, tão feitos pra vidaIf they trip over my stash, they set for life
Eu reconheço que é difícil conseguir e manter, fácil de arriscarI recognize it's hard to get it and keep it, easy to jeopardize
O risco não vale a recompensa, não dá bola pra issoRisk ain't worth the reward, pay it no never mind
Leve na boa e se o pior acontecerTake it in stride and if worst comes to worst
Você sempre prioriza o primeiro, nunca o segundo pensamentoYou always board your first, never your second mind
Cuide da sua vida e nunca misture negócios com amizadeMind your business and never mix business with friendship
Porque amigos são os que no final'Cause friends be the ones in the end
Quando tudo estiver dito e feito, quem você pode chamar?When it's all said and done, who can you call?
Quem você pode procurar? Eles vão te ajudar na humildade?Who can you run to? Will they come through on the humble?
Ou vão deixar a peteca cair e vacilar?Or will they drop the ball and fumble?
Eu não ficaria surpreso, já vi tudo com meus próprios olhosI wouldn't be surprised, I've seen it all out my own two eyes
Antes de morrer, meu tioBefore he died, my uncle
Disse: Se você deixar passar, isso vai voltar pra te assombrarSaid: If you let it slide, it'll come back to haunt you
Quatrocentos milFour-hundred thousand
Eu tenho todo esse dinheiro e não posso confiar em ninguém pra me ajudar a contar issoI got all of this money and can't trust a soul to help me count this
Quatrocentos milFour-hundred thousand
Agora a maconha e os tijolos me fazem dirigir carros que nem saíram aindaNow the kush and the bricks got me pushing whips that ain't even out yet
Quatrocentos milFour-hundred thousand
Sabe como você sabe que tá ganhando dinheiro quando gasta mil dólares em uma roupaKnow how you know you getting money when you spend a thousand dollars on an outfit
Eu tenho todo esse dinheiro e não posso confiar em ninguém pra me ajudar a contar issoI got all of this money and can't trust a soul to help me count this
Quatrocentos milFour-hundred thousand
Meu filho perguntou qual foi a maior quantia que já conteiMy son asked what's the most money I ever counted
Eu disse a ele que foi cerca de quatrocentos e sessenta milI told him 'bout four-hundred and sixty thousand
Todo dinheiro de droga, vendendo onçasAll dope money from whipping ounces
Levando as snow bunnies em Clinton TownshipSlow rolling 'em snow bunnies in Clinton Township
Os desgraçados tentaram me dar cerca de seisThe bastards tried to give me 'bout six
Por transacionar aqueles graham crackers daquela merda marromFor transacting them graham crackers of that brown shit
Me cercaram, bloquearam o tráfego, as vansHad me surrounded, they jammed traffic, the vans
Atrás dos Crown Vics, mas nunca acharam nadaIn back of them Crown Vics, but they never found shit
Durante as abordagens da polícia, lá no sudoesteDuring the fed run-ins, out in southwest
Eu costumava ter que me conectar na tomadaUsed to have to get plugged into the outlet
Empacotando em casa, estressado, perguntando pro JustinBaggin' up in the house, stressed, ask Justin
Cara, eu costumava não ter nada, mas agora sou ricoMan, I used to have nothing, but now I'm rich
Sem mais viagens pra fora, pegando a estradaNo more out-of-town trips, jumping on the road
Sem trocar de roupa, sempre com a mesmaNo changing clothes, same old outfit
Na cidade, a gente ia pro outletIn the natty we hit the outlet
O que eu gastei em jeans True Religion vintage, poderia ter comprado um sofáWhat I blew on vintage True Religion denim, could've bought a couch set
Quatrocentos milFour-hundred thousand
Eu tenho todo esse dinheiro e não posso confiar em ninguém pra me ajudar a contar issoI got all of this money and can't trust a soul to help me count this
Quatrocentos milFour-hundred thousand
Agora a maconha e os tijolos me fazem dirigir carros que nem saíram aindaNow the kush and the bricks got me pushing whips that ain't even out yet
Quatrocentos milFour-hundred thousand
Sabe como você sabe que tá ganhando dinheiro quando gasta mil dólares em uma roupaKnow how you know you getting money when you spend a thousand dollars on an outfit
Eu tenho todo esse dinheiro e não posso confiar em ninguém pra me ajudar a contar issoI got all of this money and can't trust a soul to help me count this
Quatrocentos milFour-hundred thousand
Você tem que saber quando segurar e quando desistirYou gotta know when to hold and to fold
E quando se afastar e correrAnd when to walk away and run
E você tem que contar seu dinheiroAnd you gotta count your money



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boldy James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: