Tradução gerada automaticamente

Carruth (feat. The Alchemist)
Boldy James
Carruth (participação de The Alchemist)
Carruth (feat. The Alchemist)
Por que essas pessoas estão chorando?Why are those people cryin'?
Cuidado com a traiçãoWatch out for the double cross
É por algo que perderam?Is it for something they've lost?
Lágrimas e caixões fechadosTear drops and closed caskets
Por que essas pessoas estão chorando?Why are those people cryin'?
Máfia, o que maisMafia, what else
É por algo que perderam?Is it for something they've lost?
Blockworks, vamos láBlockworks, let's get it
Eu costumava ficar confusoI used to get confused
Escolhendo minhas batalhas com sabedoria, eu tinha que escolherChoosing my battles wisely, I had to pick and choose
Meus amigos vinham e iam, mas a maioria deles eram vítimas de assassinatoMy friends came and went, but most of them was murder victims
Mortos antes dos 20 ou pegaram um flagrante e tiveram que cumprir uma sentençaDead before 20 or caught a frame and had to serve a sentence
Libertem meu mano Raymond, o realest mano de Murder MittenFree my nigga Raymond, realest nigga from the Murder Mitten
Ficou firme, acertou um mano por dez trinta e seisStood tall, hit a nigga for ten thirty-sixes
Tudo que ele queria era jogar e distribuir a bolaAll he wanted to do was ball, and spread the rock around
Construí minha base em terreno sólido, sempre dentro e fora da cidadeBuilt my foundation on solid ground, always in and out of town
Acordando no meio da noite com tiros de metralhadoraWaking up out of my sleep to them chopper rounds
Colocando um glock, ColecoVisionStick in a glicko, ColecoVision
Eu e Nico fora do Clicquot, temos três vadias se beijandoMe and Nico off the Clicquot, we got three hoes kissin'
Manos comendo, ficando gordos, vestidos de Moschino, esbanjandoNiggas eatin', gettin' fat, laced in Moschino, drippin'
Pensamento ilusório com a grana, fazemos os quilos sumiremWishful thinking with the bag, we get them kilos missin'
Cresci num buraco do inferno, por isso penso tão distorcidoGrew up in a hellhole, that's why I think so twisted
Quando sua patroa é uma ricaça, faz você tratar as vadias de forma diferenteWhen your wifey a rich bitch, it make you treat hoes different
Tive que pagar meu respeito, não aceito ameaças facilmenteHad to pay my respect, ain't takin' likely to no threats
Pego o contato de um mano, mato ele com desrespeito flagranteTake a nigga connect, kill him in blatant disrespect
Apago ele com uma mensagem, apareço na casa da sua mãeErase him with a text, pop up at your mother crib
Da cidade onde manos são atingidos por coisas que o irmão fezFrom the city where niggas get hit for shit that they brother did
Foda-se um show, meus manos aqui ralando em Upper StriggsFuck a gig, my niggas out here grittin' in Upper Striggs
Não tinha nada a perder, mas merda, por enquanto, é só isso que éAin't have a fuck to give, but shit, for now, this just what it is
Vovó me xingando: Pare de entrar e sair de casaGrandma cussin' me out: Quit runnin' in and out the house
Qual é toda essa confusão? Ou me inclui ou me excluiWhat's all the fuss about? It's either cut me in or cut it out
Não cresci com uma colher de prata, tivemos que lutarAin't grow up with no silver spoon, we had to thug it out
Escondi meio tijolo no meu quarto, esperando pela secaI hid a half-a-slab in my room, just waitin' for the drought
Esse dinheiro vem e vai, mas quem estará lá quando acabar?That money come and go, but who gon' be there when it's gone?
Quando você estava fora de si, mas aposto que estavam lá quando estava bemWhen you was off your square but I bet they was there when it was on
No momento em que todas as suas fichas acabam, sem minutos no seu telefoneThe moment all your tokens gone, no minutes on your phone
Deus abençoe a criança que se sustenta, isso toca fundoGod bless the child that hold his own, that shit hit close to home
Quando tudo que você já amou você perdeu para a armaWhen everything you ever love you lost to the gun
Por tudo que você fez, mas no futuro, isso pode custar um filhoFrom all that you done done but down the line, that could cost you a son
É por algo que perderam?Is it for something they've lost?
Por que essas pessoas estão chorando?Why are those people cryin'?
É por algo que perderam?Is it for something they've lost?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boldy James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: