Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 23

Evil Genius (feat. Nicholas Craven)

Boldy James

Letra

Gênio do Mal (part. Nicholas Craven)

Evil Genius (feat. Nicholas Craven)

Eu só queria que o mano estivesse comigo, simI just wish the bro was with me, yeah
O que mais?What else?

Estou cansado de sentir, tentando simpatizar com minha vida de bandidoI'm done feeling, tryna sympathize for my thug livin'
Tudo que eu enfatizo é o tráfico de drogasAll I emphasize is the drug dealin'
Coisas que eles vão usar contra mim quando eu for indicado ao GrammyShit that they gon' hold against me when I'm Grammy-nominated
Eu só queria que o mano estivesse comigo, olhe todo o tempo que perdemosI just wish the bro was with me, look at all the time we wasted
Na cozinha, misturando cocaína, poderíamos ter dominado o jogoIn the kitchen, whippin' 'caine, could've been took the game and dominated
Antes que essa merda de rua estivesse superpovoada (Estava)'Fore this street shit was overpopulated (It was)
Quando você está ganhando dinheiro, transar com vadias vem com o território (Sim)When you gettin' money, fuckin' hoes come with the territory (Yeah)
Nunca conto minha história, porque essas vadias são muito complicadas (Elas são)Never tell my story, 'cause these bitches be too complicated (They do)
De todos esses traficantes da minha quebrada, eu sou o que conseguiu (Eu sou o único)Out of all these pushers from my ghetto, I'm the one that made it (I'm the one)
Mas todos esses manos falsos estão no topo e eu sou tão subestimadoBut all these fraud niggas on top and I'm so underrated
Apenas algumas perguntas na minha mente que eu quero respostas (Eu me pergunto)Just a couple questions in my mind that I want answers to (I ask myself)
Vadia má, pernas cruzadas, lendo Maya Angelou (Máfia, o que mais?)Bad bitch, legs crossed, readin' Maya Angelou (Mafia, what else?)
Não pode tocar no que não pode sentir se não for tangívelCan't touch what you can't feel if it's not tangible
A polícia sabe que somos Criaturas, então nos tratam como animais (A maior criatura na selva)Police know we Creatures, so they treat us like we animals (Biggest creature in the jungle)
Você acha que os Blocos fariam uma merda dessas? Nunca se sabeYou think Blocks'll pull some shit like that? You never know
Mutante adolescente no carro, ele gira como MichelangeloTeenage Mutant in the whip, he spin like Michelangelo

Para os animados de Fenkell, entupindo canos e agulhasFor the hypes off of Fenkell, stuffin' pipes and them needles
Listras de rali no Regal, tenho mais listras do que um tigre de BengalaRally stripes on the Regal, got more stripes than a Bengal
Sem rugas, pingando gelo e confeitosCreased up without a wrinkle, drippin' ice and the sprinkles
Não é nenhum mistério comigo, minha vida toda foi ilegalIt ain't no mystery with me, my whole life been illegal
Antes da vida na estrada, passei algumas noites longas com os demôniosBefore that road life, I spent some long nights with the demons
Vendi drogas a vida toda, dormi algumas noites frias no cimentoSold dope my whole life, I slept some cold nights on the cement
Pisei na cocaína duas vezes, eles sabem que sou um gênio do malStepped on the blow twice, they know that I'm an evil genius
Negro de rua de verdade, bem-vestido, mas ele é sério nos negóciosReal street nigga, clean-cut, but he mean business

Eu amo intensamente, tudo que consegui foi uma acusação de drogasI love hard, all that ever got me was a drug charge
Arrisquei minha vida para nunca ver meu filho passar fomeRisk my life to never see my son starve
Nunca senti minha filha machucadaNever felt my daughter hurt
Desde o dia em que a mãe dela deu à luzEver since the day her mother water burst
Tenho empilhado centenas com a marca d'águaI been stackin' hundreds with the watermark
Rolando em Charlevoix, Royal Oak meu AudemarsRollin' off of Charlevoix, Royal Oak my Audemars
A cidade estava quente na Virgínia, então atiramos a bolsa para Bodymore (Você sabe)Town was hot in Virginia, so we shot the bag to Bodymore (You know it)
Tudo era um borrão, fui com minha primeira ideiaShit was all a blur, went with my first mind
Fique com essa luz atrás do vidro escuro atrás dessas linhas borradasStay with that light behind tint behind these blurred lines
Deveria ter matado aquele mano na primeira vezShould've killed that nigga the first time
O mais premeditado, de todos esses assassinos, somos os piores (Real)The most premeditated, out of all these killers, we the worst kind (Real spill)
Em um segundo e meio, essa vadia atira trinta vezesIn like a second and a half, this bitch shoot thirty times
Controla tudo no 7-6 de North e 39 (Zona de drogas)Run everything in 7-6 from North and 39 (Drug zone)
Até Grand River; bem antes da pandemia de golpesAll the way to Grand River; right before the scam-demic
Tudo o que está acontecendo, já tinha minhas mãos nissoEverything goin' on, been had my hands in it
Fazendo anjos de neve com a farinha, eles sabem que estamos brincando com issoMakin' snow angels with the flake, they know we playin' with it
Invadir seu local com cinquenta paus e começar a derrubar manosRun up in your spot with fifty guap and get to layin' niggas

Para os animados de Fenkell, entupindo canos e agulhasFor the hypes off of Fenkell, stuffin' pipes and them needles
Listras de rali no Regal, tenho mais listras do que um tigre de BengalaRally stripes on the Regal, got more stripes than a Bengal
Sem rugas, pingando gelo e confeitosCreased up without a wrinkle, drippin' ice and the sprinkles
Não é nenhum mistério comigo, minha vida toda foi ilegalIt ain't no mystery with me, my whole life been illegal
Antes da vida na estrada, passei algumas noites longas com os demôniosBefore that road life, I spent some long nights with the demons
Vendi drogas a vida toda, dormi algumas noites frias no cimento (Noites frias)Sold dope my whole life, I slept some cold nights on the cement (Cold nights)
Pisei na cocaína duas vezes, eles sabem que sou um gênio do mal (Sim)Stepped on the blow twice, they know that I'm an evil genius (Yeah)
Negro de rua de verdade, bem-vestido, mas ele é sério nos negóciosReal street nigga, clean-cut, but he mean business

AyyAyy
Negro de rua de verdade, bem-vestido, mas ele é sério nos negóciosReal street nigga, clean-cut, but he mean business
Grande negócioBig business
É nisso que estamos apoiadosThat's what we standing on
SimYeah
Bloco do inferno, hully gullyHell block, hully gully
Zona de drogas, blockworksDrug zone, blockworks

Composição: Nicholas Craven / Boldy James. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boldy James e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção