Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

Guilt (feat. The Alchemist)

Boldy James

Letra

Culpa (part. The Alchemist)

Guilt (feat. The Alchemist)

Ali (Pique-esconde)Ali (Oxen free)
Sabe o que esses caras nunca poderiam dizer sobre mim? (O que é isso?)You know what these niggas could never say about me? (What's that?)
É que eu fiz isso fora da cartilha delesIs I did it off their scorecard
Vamos lá (227)Let's get it (227)

Cem por grana, lembra que me adiantaram a chaveHunnid a G, 'member I got fronted the key
Antes da bolsa chegar, meu tanque de gasolina estava na reserva (Vazio)'Fore the bag came, my gas tank was under the E (Empty)
A vida deu uma guinada naquela farra de SunderlandLife took a ill turn on that Sunderland spree
Agora estou pegando a Miss Willburn de Eu e o Meu IrmãoNow I'm fuckin' Miss Willburn from My Brother and Me
Com um livro cinza, me pagam para fazer babysitting, tive que ficar paradoWith a grey book, pay me to babysit, I had to stay put
A única coisa que um cara se importava era o que a grana levava (Só isso)Only thing a nigga cared about is what the yay took (That's all)
Pó no rosto dela como se estivesse se maquiandoPowder on her face like she putting on some makeup
Antes de ter um Rollo, eram Technos e JacobsBefore I had a Rollo it was Technos and Jacobs
Papi veio da conta da Hell BlockPapi came from the bill off the Hell Block
Trouxe o 6, eu queria ter tido o 12Brought the 6 I wish I would have had the 12 shot
Se enganou na rua, agora está naquela cela (Droga)Tricked himself off the street, now he on that cell block (Damn)
Na prisão se masturbando naquela cama (Ferrado)In the clink beatin off his dick on that jail cot (Fucked up)
Tentando recuperar esses cinquenta paus no BelmontTryna get back these fifty racks in the Belmont
Chegou vendendo pedras na armadilha pela caixa do correioCame through pitchin' cracks in the trap through the mail slot
Dale foi assassinado na embarcação, era realmente eleDale got murdered on the craft, it was really him
Vi meus primeiros vinte paus antes de o pegaremSee my first twenty thou' cash 'fore they did him in
No shopping enfrentando caras que se redimem (Onde estamos?)On the mall taking on niggas who get amend (Where we at?)
Encontrados de cara para baixo boiando na curva do rioGet found face down floatin' in the river bend
Liguei para meu mano Quinn (Q-Ball)Put in the call through my nigga Quinn (Q-Ball)
Vimos tudo, passamos por tudo, na saúde e na doença (Vida real)We done seen it all, been through it all, through the thick and thin (Real life)
Log inclinado com sua F&NLog leaning with his F&N
De um copo duplo de Maxwell House, chame de mistura especial (Despeje)Off a double cup of Maxwell House call it special blend (Pour up)
Vem para a gangue do assassinato, eles sabem que pressionamosCome at that murder gang, they know we pressure fit
Ainda na cozinha mexendo a cana como um menta (O que mais?)Still in the kitchen swirlin’ cane like a peppermint (What else?)

Ele não é nada construído (De jeito nenhum)He not at all built (At all)
Tipo de cara que pode nos matar a todos (Nos machucar)Type of nigga fuck around get us all killed (Get us hurt)
Cortou o mesmo baralho que todos nós recebemosCut out the same deck of cards we was all dealt
Pronto para disparar cem tiros como meu cachorro WiltQuick to drop a hundred rounds like my dog Wilt
Os caras nunca precisaram da ajuda de vocês (De jeito nenhum)Niggas never needed y'all help (At all)
Para todos os meus manos que sabem como é a vida atrás do muroTo all my niggas who know how life behind the wall felt
Ficamos firmes em pernas de pau, agora todos sentimos (O que mais?)Stood tall on some stilts now we all feel (What Else?)
Tem que ficar firme mesmo quando seu cachorro inclinaGotta stay sturdy even when your dog tilt
(Você não é feito para isso)(You're not built for this)

É o que você chama de culpa (Uh-huh)It's what you call guilt (Uh-huh)
Esses motores V12 grandes e sedas maciasThem big V12 engines and butter soft silks
Tirando importados da loja, este é o meu décimoPuling foreigns off the lot, this my tenth one
Todas as minhas putas são lindas, não sei qual escolherAll my whores gorgeous, don't know which one to pick from
Elizabeth, estou chegando para me juntar a você, este é o grandeElizabeth I'm comin’ to join you, this the big one
Corrente curta, então você sabe que meu pulso está feitoChain shortbus shorty so you know my wrist done
Todos esses caras evitam confusão, nós estamos na blitz (Onde eles estão?)All these niggas be duckin' wreck, we be blitzed (Where they at?)
Sempre foi suspeito e nunca a vítima (De verdade)Was always a suspect and never the victim (For real)
Pensam que esses caras devem ter esquecido que sou um ConCreature (Blockworks)Think these niggas must have forgot I was a ConCreature (Blockworks)
Para sempre 227 é o lemaForever 227 is the motto
Deixo aquele quarenta e sete acertar como na loteriaI let that forty-seven hit like the lotto
Meu irmão [Short?] pegando tijolos de Chicago (E aí gangue?)My brother [Short?] be catchin' bricks from Chicago (What up gang?)
Todos se desviando, eu segui o caminho certoEverybody digressing, I took the high road
Pisei em um 267 nos meus WallosStepped on a 267 in my Wallos
Um milhão de dólares em jogo em TusconA million dollars worth of game out in Tuscon
O fornecedor sabe meu primeiro nome, meu rosto é como um cupomThe plug know my first name, my face is like a coupon
O que maisWhat else

Ele não é nada construídoHe not at all built
Tipo de cara que pode nos matar a todosType of nigga fuck around get us all killed
Cortou o mesmo baralho que todos nós recebemosCut out the same deck of cards we was all dealt
Pronto para disparar cem tiros como meu cachorro WiltQuick to drop a hundred rounds like my dog Wilt
O que mais, os caras nunca precisaram da ajuda de vocês (De jeito nenhum)What else, niggas never needed y'all help (At all)
Ensinei aos meus manos como é a vida atrás do muro (Ficamos firmes)Taught my niggas how life behind the wall felt (Stood tall)
Ficamos firmes em pernas de pau, agora todos sentimos (Uh-huh)Stood tall on some stilts, now we all feel (Uh-huh)
Tem que ficar firme mesmo quando seu cachorro inclinaGotta stay sturdy even when your dog tilt




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boldy James e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção