Tradução gerada automaticamente

On Ten (feat. Real Bad Man)
Boldy James
No Topo (feat. Real Bad Man)
On Ten (feat. Real Bad Man)
Uh-uhUh-uh
UhUh
Onde estamos?Where we at?
227227
E mais?What else?
Tô no topo, eu e o Top no meu top dezI'm on ten, me and Top in my top ten
Alinhando as notas e as Roxannes na caixa de entradaLinin' up them tens and them inbox Roxannes
Caraca, aqui vamos nós, estamos firmesHot damn, ho, here we go, we locked in
Aquela escama de peixe começa a descascar como pele secaThat fish scale get to flakin' like some dry skin
Tô preso, a polícia quer me ver encurraladoI'm tied in, feds wanna see me boxed in
Não me chama pra negociar se não tá comprando dezDon't hit my line tryna shop if you ain't buyin' ten
Tô na sintonia com os gualas e os caldeusI'm chimed in with them gualas and them Chaldeans
Trampando no seu restaurante favorito, hora de comer aquiTrappin' out your favorite restaurant, it's time to dine in
Deslizando, suicídio, saindo das vans de mãe de jogadorSlidin', suicide, hoppin' out them soccer mom vans
Sei que esses caras não vão colar se não for SchwinnI know these niggas ain't gon' ride if it's not Schwinn
A gente é rápido pra chegar na quebrada e deixar a metralhadora girarWe quick to hit a nigga block and let that chop spin
Ele tá com o outro lado, então ele é o inimigo, entãoHe rockin' with the other side, then he the opps, then
Viajando com essa arma totalmente carregada no seu Benz conversívelRide with this stick fully loaded in his drop Benz
Coisa de ConCreature, a gente não se dobra, não se curvaConCreature shit, we don't fold, we do not bend
Qualquer lugar que não seja Detroit, sua parada não faz sucessoAnywhere other than Detroit, your shit do not trend
Você sabe que meus manos correm a rota como um wide endYou know my niggas run a route like a wide end
Tô no topo, eu e o Top no meu top dezI'm on ten, me and Top in my top ten
Caraca, aqui vamos nós, estamos firmesIt's hot damn, ho, here we go, we locked in
Tô preso, a polícia— aqui vamos nós, estamos firmesI'm tied in, feds— here we go, we locked in
Estamos firmes— aqui vamos nós, estamos firmes— estamos firmesWe locked in— ho, here we go, we locked— we locked
Tô no topo, eu e o Top no meu top dezI'm on ten, me and Top in my top ten
Caraca, aqui vamos nós, estamos firmes (Aqui vamos nós de novo)It's hot damn, ho, here we go, we locked in (Here we go again)
Tô preso, a polícia— aqui vamos nós, estamos firmesI'm tied in, feds— here we go, we locked in
Estamos firmes— aqui vamos nós, estamos firmes— estamos firmesWe locked in— ho, here we go, we locked— we locked
Tô nervoso, venho de onde os bons morrem jovensI'm high-strung, come from where the good die young
Cemitério nas minhas costas, coloca isso no meu filhoGraveyard under my belt, put that shit on my son
Um ícone vivo de Londres até TaiwanA living icon from London back to Taiwan
Enganei ele em vinte, depois mandei ele numa corrida secaFinessed him out of twenty, then I sent him on a dry run
Eles sabem que mantemos o fogo quente como o DylanThey know we keep the hot fire like I'm Dylan
Odeio quando um cara mexe na grana e nunca compra nadaHate when a nigga finger fuck the bag and never buy none
É coisa de valentão, pergunte a mim e aos meus manosIt's bully boys, ask me and my duns
Estávamos procurando encrenca, bem, hoje você encontrou os certosWas lookin' for some trouble, well, today, you found the right ones
Ensinei esses caras a correr atrás das migalhasI taught them niggas how to hustle up them pie crumbs
Fiz isso com orgulho, Detroit estourando com os brancosI did it proud, Detroit bubble off the white ones
Sou feito de lã de aço, esses caras são de nylonI'm cut from that steel wool, these niggas nylon
Um cara pode tocar alguns milhões na jogada certaNigga can touch a couple million on the right run
Assim que as notas chegarem e cruzarem o pórticoSoon as them brickies touch down and cross the pylon
Você precisa dar um jeito de levar seu mano até o Hush pra fazer o geloYou need to shoot your mans up to Hush to get his ice done
Todas essas grana no chão, olha o que os dados trouxeramAll of these bands on the floor, look what the dice brung
Isso é tudo que meus manos fazem: vender droga e comprar armasThat's all my niggas do is sell dope and buy guns
Tô no topo, eu e o Top no meu top dezI'm on ten, me and Top in my top ten
Caraca, aqui vamos nós, estamos firmesIt's hot damn, ho, here we go, we locked in
Tô preso, a polícia— aqui vamos nós, estamos firmesI'm tied in, feds— here we go, we locked in
Estamos firmes— aqui vamos nós, estamos firmes— estamos firmesWe locked in— ho, here we go, we locked— we locked
Tô no topo, eu e o Top no meu top dezI'm on ten, me and Top in my top ten
Caraca, aqui vamos nós, estamos firmes (Aqui vamos nós de novo)It's hot damn, ho, here we go, we locked in (Here we go again)
Tô preso, a polícia— aqui vamos nós, estamos firmesI'm tied in, feds— here we go, we locked in
Estamos firmes— aqui vamos nós, estamos firmes— estamos firmesWe locked in— ho, here we go, we locked— we locked
Aqui vamos nós, estamos firmes (Aqui vamos nós de novo)Here we go, we locked (Here we go again)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boldy James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: