Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Rabies (feat. Harry Fraud & Benny The Butcher)

Boldy James

Letra

Raiva (feat. Harry Fraud & Benny The Butcher)

Rabies (feat. Harry Fraud & Benny The Butcher)

ÉYeah
(A música de Harry Fraud)(La música de Harry Fraud)

Santo Cristo e Jesus, Santos dos Últimos Dias, peguei meio tijoloHoly Christ and Jesus, Latter Day Saints, I caught a half a brickie
Subindo a escada do sucesso, trouxe meu legado comigoClimbin' up the ladder of success, I brought my latter with me
Copo duplo de roxo, então é 'Rex naquele carréDouble cup of purple so it's 'Rex in that lamb chop
Versão moderna do meu avô com um flask de uísqueModern-day version of my grandpops with a flask of whiskey
Polvilhando hashish nas costas de Runtz brancas e trufas pretasSprinkling hashish on backs of white Runtz and black truffle
Oito anéis do Super Bowl nas minhas mãos, parecendo soco inglêsEight Super Bowl rings on my hands, look like some brass knuckles
Trinta no seu terceiro olho, mexe com minha primeira damaThirty-popper on your third eye, fuck with my first lady
Mexendo a panela, fritando, você sabe que eu tô pirandoStirred the pot, stirrin' stir fry, you know I'm stir-crazy
Primeiros oitenta K, tentaram me convencer a não eliminar o DavieFirst eighty K, they tried to persuade me not to murk Davie
Tirei ele do caminho na época que lancei meu primeiro MercedesGot him out the way around the time I dropped my first Mercedes
Armário da cozinha cheio de garrafinhas de oito onças como um bebê GerberKitchen cabinet full of eight-ounce bottles like a Gerber baby
Sentado em cima de um latido de cachorro, parece um pássaro com raivaSittin' on a chirp of dog, shit look like a bird with rabies
Fazendo check-in no voo de olho vermelho, talvez tenha que despachar uma malaCheckin' in on that red-eye flight, might have to check a bag
Saindo do meu quarto, porta-malas cheio de droga, segue aquele táxi xadrezCheckin' out my room, trunk full of dope, follow that checkered cab
Nike checks nos meus Off-Whites, cortesia do VirgilNike checks on my Off-Whites, courtesy of Virgil
A gente rodou aquele lugar tantas vezes que agora, não precisa de ensaioWe ran the place so many times that by now, we don't need no rehearsal
Já chegamos?Are we there yet?

Ainda trampando na selvaStill trappin' in the jungle
Ainda com movimento, tendo grana de verdade, rico e humildeStill havin' motion, havin' real racks, rich and humble
Celular grampeado, sem resposta, me afastei do grupoCell tapped, no rebuttal, fell back from the huddle
A droga caiu nos dormitórios, parece uma cápsula de gel quando esfarelaBlow fell on the dorms, look like a gel cap when it crumble
É, agora corre e conta isso pros bobosYeah, now run and tell that to the bumbles
Pacote de briga na machete, quatro quarters em um ORumble pack on the machete, four quarters in a O
São sessenta e quatro em um 'bow, trinta e seis um quarter crowIt's sixty-four in a 'bow, thirty-six a quarter crow
Tijolo de pó um-quarenta e quatro, doze pacotes em um fardoBrick of blow one-forty-four, twelve packs in a bundle

Não é segredo, eu realmente tava comendo, pashtun vendendo chaves (Sou eu)It ain't no secret, I was really eatin', pashtun slingin' keys (That's me)
Boa droga que é melhor servida crua como culinária japonesa (Ah)Good dope that's best served raw like Japanese cuisine (Ah)
Da minha cidade a Detroit, onde a gente é como Magic e KareemFrom my city to Detroit, where we like Magic and Kareem
Corpos em sacos naquele Pontiac, voltei pela 90 com facilidade, éBody bags in that Pontiac, I took the 90 back with ease, yeah
Três atiradores, um motorista, a gente rodando em caronaThree shooters, one driver, we spinnin' carpools
O jogo não veio da faculdade de direito, tá movendo ração de cachorro blue ribbon (Ração de cachorro blue ribbon)Game ain't get it from law school, got it movin' blue ribbon dog food (Ribbon dog food)
Comprei o coupe e depois peguei a caminhonete (Peguei a caminhonete), eles me veem e somamI bought the coupe then I snatched the truck (Snatched the truck), they see me and add me up
Vou ter mais de cem quando você me cumprimentar (E aí, como você tá?)I'ma have a hundred plus on when you dap me up (What's up with you?)
É, e é isso aí (É isso aí), uhYeah, and that's what's up (That's what's up), uh
Bem, veja o que eu faço neste verão, aquele novo Patek vai custar como dois caminhões caddy (Dois caminhões caddy)Well, watch what I do this summer, that new Patek bust gon' cost like two caddy trucks (Two caddy trucks)
Adoro falar sobre isso porque aqueles tijolos eram coisa real (Era real)I love to talk about it 'cause them bricks was a real thing (It was real)
Porque a fita nos flocos brilha em verde Tiffany (Ah)'Cause the tape in them flakes shining Tiffany teal green (Ah)
É uma volta da vitória para os hustlers (Para os hustlers) que literalmente tiveram que sofrerIt's a victory lap for hustlers (For hustlers) who literally had to suffer
Tô na vibe de rico, agora eu sento atrás pra conforto (Olha isso)I'm on rich nigga shit, now I sit in the back for comfort (Check it)
Tô na cerca apostando dinheiro, disse que quero o under (Me dá o under)I'm at the fence bettin' money, I told 'em that I want the under (Give me the under)
Fiz um bom golpe e casei com uma mina da quebrada como se eu fosse o Shumpert (Como se eu fosse o Shumpert)I hit a good lick then married a hood chick just like I'm Shumpert (Like I'm Shumpert)
Quando a música deles cai, vai do estúdio pro lixo (Mano, isso é lixo)When they shit drop, they shit go from the studio to the dumpster (Man, that shit trash)
Tô nas minhas entrevistas, contando histórias de guerra no No Jumper, manoI'm in my interviews, tellin' war stories on No Jumper, nigga
AhAh

Ainda trampando na selvaStill trappin' in the jungle
Ainda com movimento, tendo grana de verdade, rico e humildeStill havin' motion, havin' real racks, rich and humble
Celular grampeado, sem resposta, me afastei do grupoCell tapped, no rebuttal, fell back from the huddle
A droga caiu nos dormitórios, parece uma cápsula de gel quando esfarelaBlow fell on the dorms, look like a gel cap when it crumble
É, agora corre e conta isso pros bobosYeah, now run and tell that to the bumbles
Pacote de briga na machete, quatro quarters em um ORumble pack on the machete, four quarters in a O
São sessenta e quatro em um 'bow, trinta e seis um quarter crowIt's sixty-four in a 'bow, thirty-six a quarter crow
Tijolo de pó um-quarenta e quatro, doze pacotes em um fardoBrick of blow one-forty-four, twelve packs in a bundle
Conta aíCount up

É, Bo JackYeah, Bo Jack
Meu mano voltou como se nada, caraMy nigga bounced back like nothin', man
Nós somos de titânio, mano, que porra você achou?We made of titanium, nigga, fuck you thought?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boldy James e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção