Tradução gerada automaticamente

Rappies (feat. The Alchemist, Mafia Double Dee & Peechie Green)
Boldy James
Rappies (feat. The Alchemist, Mafia Double Dee & Peechie Green)
Rappies (feat. The Alchemist, Mafia Double Dee & Peechie Green)
É hora do jogoIt's game time
Você me ouviu (dobro)You heard me (double)
Mafia, o que mais? (peechie green)Mafia, what else? (peechie green)
Bairros (boldy james)Blocks (boldy james)
Coragem (concreatures)Bold (concreatures)
ÉYeah
Eu me esforço, então você já sabe desde o começo (uh-huh)I hustle so you already know off the dribble (uh-huh)
Tô tentando um triplo-duplo, se não for quadruplicar (yeah)I'm tryna triple-double if not quadriple (yeah)
Aqui vão os quadrigêmeos e as grana, seis por cinquenta (flip)Here them quadriplets and dimes go six for fifty (flip)
Ou doze por noventa, ralando como se estivéssemos na cidade (cidade)Or twelve for ninety grinding like we in the city (city)
Mas estamos no campo brilhando, lá em Miami (uh-huh)But we in the country shining, down in Miami (uh-huh)
Gastando grana, vivendo grande, bebendo até ficar bêbadoSpending money, big-timing, sipping dime till I'm pissy
À beira da piscina ou na fonte azul com meus manosPoolside at the lows or the blue fountain with my bros
Perdendo a conta, mas quem tá contando? Ninguém sabeLosing count, but who's counting? Nobody knows
Mas você, eu perdi a conta há muito tempoBut you, I lost count a long time ago
Dizem que o poder move montanhas, acho que sou meio forteThey say power move mountains, I guess I'm kinda strong
E a força vem em números, mas quando você fala de profissionaisAnd strength come in numbers, but when you talking pros
Lucro direto, direto pra um pote de ouroStraight profit, straight drop it in a pot of gold
Mais de um bilhão servido, mais de nove trilhões vendidosOver a billion served, more than nine trillion sold
Tive que achar uma base onde eu pudesse cozinhar em cinco, sem estourarHad to spot base where I could whip in five, out of blow
Mantive aquela proteção quatro zero zero comigoKept that steel reserved four oh oh on me
Negão, essa é a minha palavraNigga, that's my word
Em Detroit, os caras correm e essas vadias estão sedentasIn detroit, niggas scurry and these whores they be thirsty
Então mantemos as quarenta com as trinta sem segurançaSo we keep them forties with the thirties off safety
Só pra caso a gente tenha que fazer um cara de forma sujaJust in case we gotta do a nigga dirty
E chegar na frente, vamos te atirar rápidoAnd beat him to the chase, we'll shoot you in a hurry
Na cara, balas vindo em rajadasDead in the face, bullets coming in flurries
E nunca hesitamos em disparar como um fornoAnd we never hesitate to pop 'em like a furnace
E queimar eles, mantemos as maggiesAnd burn 'em, we keep maggies
Então não se preocupe, fique feliz, porque somos rappiesSo don't worry, be happy, 'cause we rappies
Me chamam de dos, porque eu gosto de fumar coisas em casalThey call me dos, 'cause I like to toke goods by the couple
Conheço alguns caras bons que se perderam na confusãoKnow a couple of good niggas who got lost in the shuffle
Tudo por nada, o d é por aquelas drogasAll for nothing, the d is for them drugs
E o e é por edgewood, e t é por seus problemasAnd the e is for edgewood, and t is for your trouble
O r é por caras reais no o com aquelas onçasThe r is real niggas in the o with them ounces
O I é pelas instituições que nos aprisionamThe I is for the them institutions that they house us in
Silenciador com mira não faz barulho nem emperraSilencer with the beam won't make a sound or jam
O último t é por aqueles milhares de granaThe last t for them thousands grands
E tudo que eu tinha que fazer era colocar meu produto em um pacoteAnd all I had to do was put my product in a pack
Corri com meio quilo em uma hora e meiaRan threw a half key in a hour and a half
Porque ele tá colocando muito na dele e eu não tô cortando nada'Cause he puttin' too much on his and I puttin' no cut on this
Além disso, eles não gostam quando você arrebentaPlus they don't like it when you smash
A parada é lixo, e eles nunca vão comprar porque é trasteShit is garbage, and they'll never buy it 'cause it's trash
Hora do jogo mafia, bitch, a gente tá com tudo na mãoGame time mafia, bitch, we got it in a smash
Rodando com a mag na mão, vamos colocar em um esconderijoRidin' with the mag out, we gon' put it in a stash
Tô com cem mil em cash em uma bolsa da footlockerGot a hundred-thousand cash in a footlocker bag
Em Detroit, os caras correm e essas vadias estão sedentasIn detroit, niggas scurry and these whores they be thirsty
Então mantemos as quarenta com as trinta sem segurançaSo we keep them forties with the thirties off safety
Só pra caso a gente tenha que fazer um cara de forma sujaJust in case we gotta do a nigga dirty
E chegar na frente, vamos te atirar rápidoAnd beat him to the chase, we'll shoot you in a hurry
Na cara, balas vindo em rajadasDead in the face, bullets coming in flurries
E nunca hesitamos em disparar como um fornoAnd we never hesitate to pop 'em like a furnace
E queimar eles, mantemos as maggiesAnd burn 'em, we keep maggies
Então não se preocupe, fique feliz, porque somos rappiesSo don't worry, be happy, 'cause we rappies
Sou o cara mais estiloso andando, o mais doente respirando (tá subindo)I'm the flyest nigga walking, the illest nigga breathing (it's going up)
Tudo na cabeça da mina assim que ela começa a se soltar (você não precisa ouvir)All on a bitch head once she get to skeeting (you ain't gotta listen)
Soprando os melhores buds e eu tenho esse xarope também (tenho também)Blowing on the best buds and I got this syrup too (got it too)
Ninguém pode com o peech (não), tô no meu mundo, caraCan't nobody fuck with the peech (nope), I'm in my world, dude
Não tô olhando pra trás a menos que a mina tenha um corpão (tem um)I ain't looking back 'less that bitch she got an ass on her (got one)
Digo o que ela quer ouvir, talvez eu tenha que colidir com elaTell her what she wanna hear I might have to clash on her
Minha casa é a pista rápida (motive city)My home be the fast lane (motive city)
Ficar rico ou morrer tentando correr o jogo todo (jogo todo)Get rich or die tryna fuckin' run the whole game (whole game)
Peech é o centro, manoPeech be the center, dawg
Aquela área pintada é onde eu fiz meu [?], vocês (negão)That painted area is where I made my [?], y'all (nigga)
Os bolsos tão com o [?]Pockets got the [?]
Veja, eu vim do fundo e do fundo das favelas (não tô olhando)See I came from the bottom and the bottom of the slums (I ain't lookin')
Agora eu tenho um spig, duas pistolas e uma bomba (uh)Now I got a spig, two pistols, and a pump (uh)
Veja as artes, veja as conexões, cheirando forte, me veja bombar (trabalhando)See the arts, see the links, smelling loud, watch me thump (work)
Cidade real de motive, a grana dos caras é como a dos trump'sReal motive city, niggas' money like the trumps'
Veja, essa parada é pra passarinho, aumenta o som, me veja bombarSee, this shit is for the birds, turn it up, watch me bump
Em Detroit, os caras correm e essas vadias estão sedentasIn detroit, niggas scurry and these whores they be thirsty
Então mantemos as quarenta com as trinta sem segurançaSo we keep them forties with the thirties off safety
Só pra caso a gente tenha que fazer um cara de forma sujaJust in case we gotta do a nigga dirty
E chegar na frente, vamos te atirar rápidoAnd beat him to the chase, we'll shoot you in a hurry
Na cara, balas vindo em rajadasDead in the face, bullets coming in flurries
E nunca hesitamos em disparar como um fornoAnd we never hesitate to pop 'em like a furnace
E queimar eles, mantemos as maggiesAnd burn 'em, we keep maggies
Então não se preocupe, fique feliz, porque somos rappiesSo don't worry, be happy, 'cause we rappies
Vocês sabem como é, acabouY'all know what it is, it's over with
Vocês, seus filhos da puta, negãoYou fuck-niggas, nigga
Peechie, boldy, double, pássarosPeechie, boldy, double, birds
Onde eles estão? O que vocês vão fazer?Where they at? Fuck y'all gon' do?
Os caras sabem, mano, os caras me sentem, negãoNiggas know, man, niggas smell me, nigga
Os caras sabem como minha parada rola, manoNiggas know how my shit go, man
Ayy, mano, o que você tá fazendo, cara?Ayy, bro, what the fuck is you doing, dawg?
Você não sabe que tem uns negócios pra resolver?Don't you know you got motherfucking business to take care of?
Por que você tá de bobeira, mano?Why you ass playin', man?
Me liga, negãoCall me, nigga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boldy James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: