Tradução gerada automaticamente

Six Toes (feat. Nicholas Craven)
Boldy James
Seis Dedos (part. Nicholas Craven)
Six Toes (feat. Nicholas Craven)
Uma vez, isso é para os meus gargulasOne time, this for my gargoyles
Uma vez, apenas para o meu povo (Yeah)One time, just for my people (Yeah)
Uma vez, apenas para o homem da igrejaOne time, just for the preacher man
Uma vez, isso é para o diácono (Vamos lá)One time, this for the deacon (Let's get it)
Uma vez, isso é para a traiçãoOne time, this for the treason
Uma vez, policiamento constante (Ei)One time, steady policing (Aye)
O verdadeiro passo, ele tem seis dedos, deve ser algum tipo de criatura (É gangue)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (It's gang)
Uma vez, apenas para os assassinosOne time, just for the killers
Duas vezes, para as minhas duas cidades (Lado leste)Two times, for my two cities (Eastside)
Uma onça cheia na minha garrafa de dois litrosFull ounce in my two liter
Uma vez, isso é para o ceifador (Todos os meus hereges)One time, this for the reaper (All my heathens)
Quinhentos pelo meu rifle (Yeah)Five hundred for my chop (Yeah)
Mil pelo meu tênis (O que mais)A thousand for my sneakers (What else)
O verdadeiro passo, ele tem seis dedos, deve ser algum tipo de criatura (Vamos lá)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (Let's get it)
Grande cachorro com gorilas (Uh)Big dog with gorillas (Uh)
Envolvido com os atiradores (Yeah)Involved with the hitters (Yeah)
Capuz todo nos sentimentos deles (Uh-huh)Hood all in they feelings (Uh-huh)
Ficou firme nos negócios (Ficou firme)Stood tall on that business (Stood tall)
Diz que é o cara mais real respirando, se eu prender a respiração (Me diga por quê?)Say he the realest nigga breathing, if I hold my breath (Tell me why?)
Agora você não verá aqueles caras comigo, eles não disparam (Grrr)Now you won't see them niggas with me, they don't blow no techs (Grrr)
Eu tenho as chaves da cidade, mas aquela porta dos fundos ainda está aberta (Bem aberta)I got the keys to the city, but that back door still open (Wide open)
Não consigo realmente lembrar de um tempo em que não tivemos movimento (Eu não consigo)Can't really remember a time when we ain't have no motion (I can't)
O estilo de vida que um cara está vivendo, é um pouco perplexo (Complicado)The lifestyle a nigga living, it's a bit perplex (Complicated)
Então se você me pegar girando, é melhor se abaixar (Drrrrr)So if you ever catch me spinning better hit the deck (Drrrrr)
Ele não acha que eu sei que ele foi atingido por associação criminosa (Ele não)He don't think I know that he got hit with racketeering (He don't)
Tentando fingir, como se ele não fosse um dedo-duro, por que ele age de forma estranha? (Ahaha)Tryna cap, like he ain't no snitch, why he be acting weird? (Ahaha)
É máfia, o que mais? E eu sou como papai querido (Gangue)It's mafia, what else? And I'm like daddy dearest (Gang)
Muitos corpos em seu cinto para ele tatuar suas lágrimas (Vamos lá)Way to many bodies on his belt for him to tat his tears (Let's get it)
Uma vez, isso é para os meus gargulas (Uma vez)One time, this for my gargoyles (One time)
Uma vez, apenas para o meu povo (Yeah)One time, just for my people (Yeah)
Uma vez, apenas para o homem da igreja (Uh-huh)One time, just for the preacher man (Uh-huh)
Uma vez, isso é para o diácono (Na gangue)One time, this for the deacon (On gang)
Uma vez, isso é para a traiçãoOne time, this for the treason
Uma vez, policiamento constante (Ei)One time, steady policing (Aye)
O verdadeiro passo, ele tem seis dedos, deve ser algum tipo de criatura (Blockworks)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (Blockworks)
Uma vez, apenas para os assassinos (Uh-huh)One time, just for the killers (Uh-huh)
Duas vezes, para as minhas duas cidades (Yeah)Two times, for my two cities (Yeah)
Uma onça cheia na minha garrafa de dois litrosFull ounce in my two liter
Uma vez, isso é para o ceifador (Vamos lá)One time, this for the reaper (Let's get it)
Quinhentos pelo meu rifleFive hundred for my chop
Mil pelo meu tênis (O que mais?)A thousand for my sneakers (What else?)
O verdadeiro passo, ele tem seis dedos, deve ser algum tipo de criatura (Vamos lá)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (Let's get it)
Uma vez, para os meus vilões (Uma vez)One time, for my villains (One time)
Dez bolas na minha calça jeans (Meus Amiris)Ten ball in my denim (My Amiris)
Rápido para chutar minha bola, como Chris Paul com os Clippers (Grrrrr)Quick to shoot my shot, like Chris Paul with the Clippers (Grrrrr)
Na milha seis com meus seisOn six-mile with my sixers (Six four)
Eu enviei com meu remetente (Onde estamos?)I sent it with my sender (Where we at?)
Fentanil no meu tremor (Skrttt)Fentanyl in my shiver (Skrttt)
Grande cachorro com Clifford (Vamos lá)Big dogging with Clifford (Let's get it)
Grits todos no meu peneirador (Yeah)Grits all in my sifter (Yeah)
Tijolos todos no para-lama (Você sabe)Bricks all in the fender (You know it)
Depois de voltarmos duas vezes tão baleados, colocamos o cachorro no liquidificador (Grrr)After we come back twice as shot we put dog in the blender (Grrr)
Corpo largo (Gangue)Wide-body frame (Gang)
Grande corrente em todo meu esplendor (Você sabe)Big chain in all my splendor (You know it)
Todos esses blocos de cimento (Tijolos)All of these cinder blocks (Brickies)
Me sinto como Lou Alcindor (Block works)I feel like Lou Alcindor (Block works)
Grito para a verdadeira Cooper Street, que meu mano Ginger descanse em paz (Lado leste)Shout out to real Cooper Street, long live my nigga Ginger (Eastside)
Deixei todas essas vadias sozinhas porque sei que todos esses manos são sensíveis (O que mais?)Left all these hoes alone cause I know all them niggas tender (What else?)
Sua carteira está ficando mais fina, meus bolsos estão ficando mais ricos (Estamos lá)His wallet getting slimmer, my pockets getting richer (We up)
Parece que quanto mais dinheiro eu toco, meus problemas ficam maiores (Vamos lá)Seem like the more money I touch, my problems getting bigger (Let's get it)
Uma vez, isso é para os meus gargulas (Uma vez)One time, this for my gargoyles (One time)
Uma vez, apenas para o meu povo (Para a gangue)One time, just for my people (For the gang)
Uma vez, apenas para o homem da igreja (Yeah)One time, just for the preacher man (Yeah)
Uma vez, isso é para o diácono (Homem da igreja)One time, this for the deacon (Preacher man)
Uma vez, isso é para a traição (Aye aye)One time, this for the treason (Aye aye)
Uma vez, policiamento constante (Blocos)One time, steady policing (Blocks)
O verdadeiro passo, ele tem seis dedos, deve ser algum tipo de criaturaReal stepper he got six toes, must be some kinda creature
Uma vez, apenas para os assassinos (Aye)One time, just for the killers (Aye)
Duas vezes, para as minhas duas cidades (Uma vez)Two times, for my two cities (One time)
Uma onça cheia na minha garrafa de dois litrosFull ounce in my two liter
Uma vez, isso é para o ceifador (Vamos lá)One time, this for the reaper (Let's get it)
Quinhentos pelo meu rifle (Onde estamos?)Five hundred for my chop (Where we at?)
Mil pelo meu tênis (Aye)A thousand for my sneakers (Aye)
O verdadeiro passo, ele tem seis dedos, deve ser algum tipo de criatura (Blockworks)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (Blockworks)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boldy James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: