Tradução gerada automaticamente

King Of Minneapolis Pts. I & II
Bomb The Music Industry!
Rei de Minneapolis Pts. I & II
King Of Minneapolis Pts. I & II
I. BEBI ATÉ MORRERI. DRANK MYSELF TO DEATH
Pegamos uma garrafa de Jim Beam e começamos a beber.We got a bottle of Jim Beam and started drinking.
Bebi um litro.I drank a liter.
Pra me distrair desse meu pensar demais constanteTo distract me from my constant overthinking
Eu preciso de um tempo.I need a breather.
Você criou isso na sua cabeça. A pressão.You built this up your head. The pressure.
Relaxa, não pensa muito porque você não aguenta isso.Relax, don't think too much 'cause you can't take this.
Bom, eu relaxei com bebida.Well, I relaxed with liquor.
A pressão foi embora,The pressure has gone away,
Mas, amor, eu não consigo ver nada.But baby, I can't see shit.
Não é a mesma coisa pra mim quando caio de cara.It's not the same to me when falling on my face.
Não é a mesma coisa pra mim quandoIt's not the same to me when
Eu finalmente bebi até morrer.I finally drank myself to death.
Começou a tremedeira, cara, eu devia ter comido algo.Enter the shaking, man, I should'va eaten something.
Começou o choro.Enter the crying.
"Minha vida é inútil e eu não vou a lugar nenhum.""My life is useless and I won't amount to nothing."
É melhor começar a morrer.Better start dying.
Você criou isso na sua cabeça. A pressão.You built this up your head. The pressure.
Relaxa, não pensa muito porque você não aguenta isso.Relax, don't think too much 'cause you can't take this.
Bom, eu relaxei com bebida.Well, I relaxed with liquor.
A pressão foi embora,The pressure has gone away,
Mas, amor, eu não consigo ver nada.But baby, I can't see shit.
Não é a mesma coisa pra mim quando caio de cara.It's not the same to me when falling on my face.
Me embrulha em lençóis,Wrap me up in sheets,
Não há nada mais pra ver aqui.There's nothing left to see here.
Eu devia ser velho o suficiente pra saber (melhor, melhor)I should be old enough to know (better better)
E eu devia ser jovem o suficiente praAnd I should be young enough to
Não levar tudo tão a sério.Not take everything so seriously
Eu devia ser esperto o suficiente praI should be smart enough to
Saber que fazer isso é perigosoKnow that doing this is dangerous
Misturar essa energia ansiosa comThis mixing anxious energy with
Uma descuidada e feroz embriaguez.Drunk ferocious carelessness.
??????
Eu finalmente bebi até morrer.I finally drank myself to death.
Eu finalmente bebi até morrer.I finally drank myself to death.
Virou risadas.It's turned to laughs.
Estou ficando vermelho do lado de fora na Cedar St.I'm turning red outside on Cedar St.
Está vinte e dois graus.It's twenty-two degrees.
Estou gritando:I'm screaming:
"M-I-N-N-E-A-P-O-L-I-S PODE KISS MY ASS NO INFERNO""M-I-N-N-E-A-P-O-L-I-S CAN KISS MY ASS IN HELL"
Eu te construí na minha cabeçaI've built you up in my head
E agora você começou uma guerra na minha mente.And now you've started a war in my head.
E os soldados estão caindo.And the soldiers are falling down.
E você nem tentou ganhar.And you din't even try to win.
Ah, merda.Aw, fuck.
II. VERDADE ATÉ A FACULDADEII. TRUE 'TIL COLLEGE
Me arruma um amigo ou um cigarroGet me a friend or a smoke
Ou um hospital ou uma pílula de suicídio.Or a hospital or a suicide pill.
Me arruma um contrato de um milhão de dólaresGet me a million dollar record deal
Pra eu poder acabar com essa farsa.So I can end this charade.
Porque eu, eu continuo escrevendo a mesma música de novo,Cause I, I keep writing the same song over again,
De novo e de novo e de novo e de novo.Over and over and over and over again.
É, eu, eu continuo escrevendo a mesma maldita música de novo.Yeah I, I keep writing the same damn song over again.
De novo e de novo e de novo e de novo.Over and over and over and over again.
E parece heroína.And it feels like heroin.
Eu simplesmente me viciei emI just got addicted to
Exigir sua atençãoDemanding your attentio
Pra minha repetição batida.For my trite repetition.
E eu não consigo parar de pensar emAnd I can't stop thinking about
As primeiras músicas que eu escreviThe first songs I ever wrote
Onde eu prometi parar com a bebidaWhere I swore off alcohol
Porque eu sabia melhor.'cause I knew better.
E eu não consigo parar de sentir queAnd I can't stop feeling like
Aquela coisa de "straight edge" virou uma seitaThat "straight edge" shit became a cult
Mas eu estou me enganando ao acreditarBut I'm kidding myself by believing
Que a cena de bar é melhor.That the bar scene is any better.
E eu, eu continuo escrevendo a mesma maldita música de novo.And I, I keep writing the same damn song over again.
De novo e de novo e de novo e de novo.Over and over and over and over again.
E parece que não sobrou nada.And it feels like there's nothing left at all.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bomb The Music Industry! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: