Tradução gerada automaticamente

King Of Minneapolis Pts. III & IV
Bomb The Music Industry!
Rei de Minneapolis Pts. III & IV
King Of Minneapolis Pts. III & IV
III. OK RessacaIII. OK Hangover
Meu Deus.My god.
Acordei no chão de um rapper famoso de Minneapolis (cujo nome não será mencionado.)I woke up on the floor of a famous Minneapolis rapper (whose name will go unmentioned.)
Não matei o gato.I didn't crush the cat.
Ninguém escreveu "pau" na minha testa.No one wrote "dick" on my forehead.
Não estava vendo estrelas, estava vendo cigarros e CDs dos anos 90.I wasn't seeing stars, I was seeing cigarettes and 1990's compact discs.
Nem me senti deprimido como em todo outro dia que acordo.I didn't even feel depressed like every other day that I wake up.
Eu não trocaria isso por nada, trocaria por bem menos.I wouldn't trade it for the world, I would trade it for way less.
Só uma vaga de estacionamento e um lugar pra chamar de lar.Just a parking spot and a place to call my home.
Estou sempre acordando odiando que a vida não é perfeitaI'm always waking up hating that life ain't perfect
Apesar do que dizem, meus erros NÃO valem a penaDespite what they say, my mistakes AREN'T worth it
Mas dane-se, eu consegui passar por hoje.But fuck it, I got through today.
Posso passar por amanhã.I can get through tomorrow.
Perdemos um pneu, mas colocamos de volta.We lost a tire, but we put it back on.
Perdi o amor da minha vida, caramba, arrumei um melhor.I lost the love of my life, holy shit, I got a better one.
Perdi algumas das minhas camisas favoritas e amigos favoritos.I lost a couple of my favorite shirts and favorite friends.
Perdi minha banda favorita.I lost my favorite band.
Sinto que perdi a cabeça e as pessoas me dizem "tá tranquilo."I feel like I have lost my mind and people tell me "this is fine."
Ainda assim, me sinto mal toda vez que tento dormir à noite.Still, I feel shitty every time I try to fall asleep at night.
Eu não trocaria isso por nada, trocaria por bem menos.I wouldn't trade it for the world, I would trade it for way less.
Só uma vaga de estacionamento e um lugar pra chamar de lar.Just a parking spot and a place to call my home.
Estou sempre cometendo erros que nunca valem a penaI'm always making mistakes that are never worth it
Apesar do que dizem, odeio que a vida não é perfeita.Despite what they say, I hate that life ain't perfect.
Mas dane-se, eu consegui passar por hoje.But fuck it, I got through today.
Tenho mais alguns amanhãs.I got a few more tomorrows.
E todo dia eu acordo e sorrio, mas ao final do dia meu sorriso desaparece.And everyday I wake and smile but by day's end my smile subsides.
Mas acho que vou ficar aqui um tempo e vou sorrir hoje, porque ontem à noite eu não morri.But I guess I'll be here a while and I'll smile through today, 'cause last night I didn't die.
IV. Tatuagem de Cecil OtterIV. Cecil Otter Tattoo
E eu sei que não estou morto porque acabei de vomitar na minha própria boca e engoli de volta.And I know I'm not dead because I just threw up in my own mouth and swallowed back.
Essa ressaca não tá tão ruim.This hangover ain't that bad.
Me sinto pior quase todo dia, mas o James Brown deve ter provocado uma mudançaI feel worse just about every day, but James Brown must have sparked a change
Em algum lugar no nosso diálogo sobre sono, hardcore e não ser jovem.Somewhere in our dialogue about sleep, hardcore and not being young.
Fui furado na pernaGot it drilled in my leg
Porque eu fudi minha cabeça.Because I fucked my head.
Quando estou sozinho, sempre terei um amigo.When I'm all alone, I will always have one friend.
Quando desejo estar mortoWhen I wish I was dead
E odeio meus amigosAnd I hate my friends
Preciso repetir isso até o fim.I must repeat this 'til the end.
Ainda tenho um lar, mesmo que meu lar seja uma van.I still have a home even if my home's a van.
Quando desejo estar mortoWhen I wish I was dead
E odeio meus amigosAnd I hate my friends
Preciso repetir isso até o fim.I must repeat this 'til the end.
Ainda tenho um lar, mesmo que meu lar seja uma van.I still have a home even if my home's a van.
Você ainda tem um lar, mesmo que seu lar seja uma van.You still have a home even if your home's a van.
Ainda tenho um lar.I still have a home.
Ainda tenho um lar, mesmo que meu lar seja uma van.I still have a home even if my home's a van.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bomb The Music Industry! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: