Sick, Later
Bomb The Music Industry!
Doente, Mais Tarde
Sick, Later
Eu não causei muitos problemas com dezesseis anos de idade
I didn't cause too much trouble at sixteen years old
Eu saí escondido e roubei sinais de rodovia
I snuck out and I stole highway signs
Os empilhei na entrada contra a parede
Piled 'em up in the hallway up against the wall
Calçadas, estações ferroviárias, locais de construção
Sidewalks, train stations, construction sites
E ninguém morreu, e ninguém morreu
And nobody died, and nobody died
Eu lembro que a sala comum estava muito fria
I remember the common room was really cold
E das máquinas de venda automática e a neve estava congelado lá fora
And the vending machines and the snow was iced over outside
Eu dirigi de volta, e senti a ponte muito estreita
I drove back, and the bridge had felt way too narrow
Atravessei buracos e a luz amarela
Over potholes and through yellow lights
Eu te dei um abraço de despedida?
Did I hug you goodbye?
Eu disse boa noite?
Did I say good night?
E eu pensei que eu ia ver você de novo sob o brilho de uma luz suave
And I thought I'd see you again under the glow of a soft light
Sem dias e noites fluorecentes
Without fluorescent days and nights
Sem zumbido, nem TV de rede
With no hum, no network TV
O prêmio de consolação: Com os olhos resignados eu ainda segurei firme
The consolation prize: With resigned eyes I still held tight
E com os olhos resignados você ainda segurou firme
And with resigned eyes you still held tight
E eu estou contente por não ser como o verão no qual todo mundo morreu
And I'm glad it wasn't like that summer when everybody died
Eu sou um cara guardado porque me machuquei muitas vezes
I'm such a guarded guy 'cause I've been hurt too many times
A primeira vez que eu a levei para o hospital
The first time that I took you to the hospital
Eu estava cansado e você queria morrer
I was tired and you wanted to die
Eu dirigi, e não entendia nada
I drove off, and I couldn't understand at all
Porra, eu nem sequer levei-lá para dentro
Fuck, I didn't even walk you inside
Eu pensei que nós todos queremos morrer, todos nós queremos morrer
I thought we all wanna die, we all wanna die
E eu pensei que estava tudo bem, eu pensei que estava tudo bem, eu pensei que estava tudo bem
And I thought that was fine, I thought that was fine, I thought that was fine
E eu estou contente por não ser como o verão no qual todo mundo morreu
And I'm glad it wasn't like that summer when everybody died
Eu sou um cara guardado porque me machuquei muitas vezes
I'm such a guarded guy 'cause I've been hurt too many times
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bomb The Music Industry! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: