Tradução gerada automaticamente
Duele
Bomba Estéreo
Dói
Duele
Aquele olhar que não para de me olhar
Esa mirada que no deja de mirarme
É o momento que eu não quero lembrar,
Es el momento que no quiero recordar, no
Nós todos sabemos o que aconteceu aqui
Todos sabemos lo que pasó aquí
Não é o suficiente, deixe tudo e eu saí
No es suficiente, deja todo y huí
Essa é a hora que eu gostaria de voltar e
Es ese el tiempo que quisiera regresar y
Que isso já aconteceu, que isso nunca acontecerá novamente
Que ya ha pasado, que nunca pasará más
Imaginando que um dia ele retornará
Imaginando que algún día volverá
É melhor eu não pensar em muita solidão
Mejor no pienso en demasiada soledad
Dói
Duele
Dói
Duele
Dói (não grite tanto)
Duele (no grites tanto)
Dói
Duele
Dói
Duele
Dói
Duele
Dói
Duele
Você não saberá mais sobre mim
No sabrás más de mí
Tudo em silêncio naquela noite eu vi você
Todo en silencio esa noche te vi
Naquela manhã, senti de novo
Esa mañana lo volví a sentir
Eu não sei se você sabe que eu vi você sair
No sé si sabes que te vi partir
Sem dizer nada, sem pensar em mim
Sin decir nada, sin pensar en mí
Eu não sei se você entendeu que eu sou assim
No sé si entendiste que yo soy así
Eu te dei tudo e não me arrependi
Te entregué todo y no me arrepentí
Se você me perguntar se eu vou voltar para você
Si me preguntas si volveré a ti
Provavelmente, diga sim
Lo más probable es que diga que sí
Todos os dias desde que você partiu (dói)
Cada día desde que te fuiste (duele)
Eu desapareço, é normal ficar triste (dói)
Desaparezco, es normal estar triste (duele)
Quando isso acontece, eu vou sorrir de novo (dói)
Cuando se pase, volveré a sonreír (duele)
E enquanto isso, você não saberá mais sobre mim (dói)
Y mientras tanto, no sabrás más de mí (duele)
Todos os dias desde que você partiu (dói)
Cada día desde que te fuiste (duele)
Eu desapareço, é normal ficar triste (dói)
Desaparezco, es normal estar triste (duele)
Quando isso acontece, eu vou sorrir de novo (dói)
Cuando se pase, volveré a sonreír (duele)
E enquanto isso, você não saberá mais sobre mim (dói)
Y mientras tanto, no sabrás más de mí (duele)
Aquele olhar que não para de me olhar
Esa mirada que no deja de mirarme
É o momento que eu não quero lembrar,
Es el momento que no dejó recordar, no
Nós todos sabemos o que aconteceu aqui
Todos sabemos lo que pasó aquí
Não é o suficiente, deixe tudo e eu saí
No es suficiente, deja todo y huí
Essa é a hora que eu gostaria de voltar,
Es ese el tiempo que quisiera regresar, que
Já aconteceu, nunca acontecerá mais e
Ya ha pasado, que nunca pasara más y
Imaginando que um dia ele retornará
Imaginando que algún día volverá
É melhor eu não pensar em muita solidão
Mejor no pienso en demasiada soledad
Que eu sou assim (dói)
Que yo soy así (duele)
Eu me arrependi (dói)
Me arrepentí (duele)
Que eu sou assim (dói)
Que yo soy así (duele)
Eu me arrependi (dói)
Me arrepentí (duele)
Que eu sou assim (dói)
Que yo soy así (duele)
Eu me arrependi (dói)
Me arrepentí (duele)
Que eu sou assim (dói)
Que yo soy así (duele)
Eu me arrependi (dói)
Me arrepentí (duele)
Dói
Duele
Dói
Duele
Dói
Duele
Dói
Duele
Que eu sou assim (dói)
Que yo soy así (duele)
Eu me arrependi (dói)
Me arrepentí (duele)
Que eu sou assim (dói)
Que yo soy así (duele)
Me arrependi
Me arrepentí
Deixe isso, deixe tudo
Déjalo, déjarlo todo
Deixa tudo, dói
Déjarlo todo, duele
Que eu sou assim (dói)
Que yo soy así (duele)
Eu me arrependi (dói)
Me arrepentí (duele)
Que eu sou assim (dói)
Que yo soy así (duele)
Eu me arrependi (dói)
Me arrepentí (duele)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bomba Estéreo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: