Good Day
Bombay Bicycle Club
Dia Bom
Good Day
Eu me sento e assisto TV
I sit back and watch TV
De todos os rostos na tela
Of all the faces on the screen
Não vi o meu, incrivelmente
I have seen none of me, staggeringly
As calotas de gelo derretendo na minha bebida
The melting ice caps in my drink
Me fizeram parar e pensar sobre
Made me stop and think about
Pensar sobre o tempo que está se esgotando
Think about time running out
Eu deixaria o meu emprego
I would quit my job
Se eu tivesse um emprego
If I had a job
Se eu tivesse um emprego
If I had a job
Então eu teria tido tudo o que sempre quis
Then I would have everything I want
Eu deixaria o meu emprego
I would quit my job
Se eu tivesse um emprego
If I had a job
Se eu tivesse um emprego
If I had a job
Então eu teria tido tudo o que sempre quis
Then I would have everything I want
(Do-do-do) Eu só quero ter um bom dia
(Do-do-do) I just wanna have a good day
(Do-do-do) Eu só quero ter um bom dia
(Do-do-do) I just wanna have a good day
(Do-do-do) E só existe eu no meu caminho (do-do-do)
(Do-do-do) And it’s only me that’s standing in my way (do-do-do)
(Do-do-do) Eu só quero ter um bom dia
(Do-do-do) I just wanna have a good day
(Do-do-do) Eu só quero ter um bom dia
(Do-do-do) I just wanna have a good day
(Do-do-do) E só existe eu no meu caminho (do-do-do)
(Do-do-do) And it’s only me that’s standing in my way (do-do-do)
Primeiro minha aparência e agora os meus amigos
First my looks and now my friends
Dia após dia, eu estou perdendo-os
Day-by-day, I’m losing them
Perdendo-os, perdendo colágeno, perdendo elastina
Losing them, losing collagen, losing elastin
As calotas polares derretendo em meu sonho
The melting ice caps in my dream
Me fizeram parar e pensar sobre
Made me stop and think about
Pensar sobre o tempo que está acabando
Think about time running out
Eu deixaria o meu emprego
I would quit my job
Se eu tivesse um emprego
If I had a job
Se eu tivesse um emprego
If I had a job
Então eu teria tido tudo o que sempre quis
Then I would have everything I want
Eu deixaria o meu emprego
I would quit my job
Se eu tivesse um emprego
If I had a job
Se eu tivesse um emprego
If I had a job
Então eu teria tido tudo o que sempre quis
Then I would have everything I want
(Do-do-do) Eu só quero ter um bom dia
(Do-do-do) I just wanna have a good day
(Do-do-do) Eu só quero ter um bom dia
(Do-do-do) I just wanna have a good day
(Do-do-do) E só existe eu no meu caminho (do-do-do)
(Do-do-do) And it’s only me that’s standing in my way (do-do-do)
(Do-do-do) Eu só quero ter um bom dia
(Do-do-do) I just wanna have a good day
(Do-do-do) Eu só quero ter um bom dia
(Do-do-do) I just wanna have a good day
(Do-do-do) E só existe eu no meu caminho (do-do-do)
(Do-do-do) And it’s only me that’s standing in my way (do-do-do)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bombay Bicycle Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: