Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 650
Letra

Outkast

Outkast

[Dre]
[Dre]

1, 2.. 1, 2, 3, sim!
1, 2.. 1, 2, 3; yeah!

Nacional de favela, subterrâneo
In-slum-national, underground

O trovão bate quando eu bato no chão (Woo!)
Thunder pounds when I stomp the ground (Woo!)

Como um milhão de elefantes e orangotangos prateados
Like a million elephants and silverback orangutans

Você não pode parar um trem
You can't stop a train

Quem quer um pouco? Não venha despreparado
Who want some? Don't come un-pre-pared

Eu estarei lá, mas quando eu sair de lá
I'll be there, but when I leave there

Melhor ser um nome familiar
Better be a household name

Homem do tempo nos dizendo que não vai chover
Weather man tellin' us it ain't gon' rain

Então agora estamos sentados em um drop-top, encharcados
So now we sittin' in a drop-top, soaking wet

Em um terno de seda, tentando não suar
In a silk suit, tryin' not to sweat

Dá cambalhotas sem a rede
Hits somersaults without the net

Mas este será o ano que não esqueceremos
But this'll be the year that we won't forget

One-Nine-Nine-Nine, Anno Domini vale tudo, seja o que você quiser ser
One-Nine-Nine-Nine, Anno Domini anything goes, be whatchu wanna be

Contanto que você conheça as consequências, para dar e viver
Long as you know consequences, to give and for livin'

A cerca é muito alta para pular na cadeia
The fence is too high to jump in jail

Muito baixo para cavar, eu poderia tocar o inferno
Too low to dig, I might just touch hell

QUENTE! Obter uma vida, agora eles à venda
HOT! Get a life, now they on sale

Então eu posso te lançar um feitiço, veja o que veio pelo correio
Then I might cast you a spell, look at what came in the mail

Uma balança e um pouco de braço e martelo, grelha de ouro da alma e um pouco de mamãe
A scale and some Arm and Hammer, soul gold grill and some baby mama

Cadillac preto e um pacote de mimos
Black Cadillac and a pack of pampers

Pilha de perguntas sem respostas
Stack of question with no answers

Cura para o câncer, cura para a AIDS
Cure for cancer, cure for AIDS

Faça um negro querer ficar em turnê por dias
Make a nigga wanna stay on tour for days

Volte para casa, as coisas estão erradas
Get back home, things are wrong

Bem, não realmente foi ruim o tempo todo
Well not really it was bad all along

Antes de ele sair soma, para uma bola de poder
before he left adds up, to a ball of power

Pensamentos a milhares de quilômetros por hora
Thoughts at a thousands miles per hour

Olá, gueto, deixe seu cérebro respirar
Hello, ghetto, let your brain breathe,

Acredito que sempre tem mais, ahhhhh!
believe there's always more, ahhhhh!

[Refrão: 2X]
[Chorus: 2X]

[Dre] Não puxe o thang, a menos que você planeje bater
[Dre] Don't pull the thang out, unless you plan to bang

[Coro] Bombas sobre Bagdá!
[Choir] Bombs over Baghdad!

[Dre] Sim! Ha ha sim!
[Dre] Yeah! Ha ha yeah!

Nem bata a menos que você planeje bater em algo
Don't even bang unless you plan to hit something

[Coro] Bombas sobre Bagdá!
[Choir] Bombs over Baghdad!

[Dre] Sim! Uhh-huh
[Dre] Yeah! Uhh-huh

[Big Boi]
[Big Boi]

Uno, dos, três, está ligado
Uno, dos, tres, it's on

Você já pensou que um cafetão arrasa em um microfone?
Did you ever think a pimp rock a microphone?

Assim aí garoto e ainda ficamos na rua
Like that there boy and we still stay street

Grandes coisas acontecem toda vez que nos encontramos
Big things happen every time we meet

Como uma equipe de atletismo, viciado em crack, morrendo de vontade de geek
Like a track team, crack fiend, dying to geek

Outkast subindo e descendo a rua
Outkast bumpin' up and down the street

Incline-se para trás, Cadillac, cerca de cinco manos de profundidade
Slant back, Cadillac, 'bout five nigga deep

Setenta e cinco MC's freestylin' ao ritmo
Seventy-five MC's freestylin' to the beat

Porque ficamos loucos, ficamos loucos, no clube
Cause we get crunk, stay crunk, at the club

Deveria ter comprado uma onça, mas você pegou um dub
Should have bought an ounce, but you copped a dub

Deveria ter segurado, mas você deu o soco
Should have held back, but you throwed the punch

'Pense para conhecer sua garota, mas você arrumou um almoço
'Spose to meet your girl but you packed a lunch

Sem D para o U para o G para você
No D to-the U to-the G for you

Tenho um filho a caminho com o nome de bambu
Got a son on the way by the name of Bamboo

Tenho uma garotinha de quatro anos, Jordan
Got a little baby girl four year, Jordan

Nunca vire as costas para meus filhos para eles
Never turn my back on my kids for them

Deveria ter acertado (batido) desistido (desistido) rag (rag) top (top)
Should have hit it (hit it) quit it (quit it) rag (rag) top (top)

Antes de RE-up, pegue um laptop
Before you RE up, get a laptop

Faça um negócio para você, garoto, defina algumas metas
Make a business for yourself, boy, set some goals

Faça um diamante gordo de carvões empoeirados
Make a fat diamond out of dusty coals

Record número quatro, mas estamos na estrada
Record number four, but we on the road

Segure, desacelere, pare, controle
Hold up, slow up, stop, control

Como Janet, Planets, Stankonia está em você
Like Janet, Planets, Stankonia is on ya

Um movimento como Floyd vindo direto para a Flórida
A movin' like Floyd commin' straight to Florida

Tranque todas as suas janelas e bloqueie os corredores
Lock all your windows then block the corridors

Puxando o sino porque uma surra em ordem
Pullin' off on bell 'cause a whippings in order

Eu gosto de um peixe de três pedaços antes de cortar sua filha
I like a three piece fish before I cut your daughter

Yo quiero Taco Bell, então eu bati na fronteira
Yo quiero Taco Bell, then I hit the border

Pity rappers PAT tentando obter os cinco
Pity PAT rappers tryin' to get the five

Eu sou um viciado em microfone tentando permanecer vivo
I'm a microphone fiend tryin' to stay alive

Quando você vem para ATL boi é melhor não se esconder
When you come to ATL boi you better not hide

Porque a Família Dungeon vai cavalgar, hah!
cause the Dungeon Family gon' ride, hah!

[Refrão: 2X]
[Chorus: 2X]

[Dre] Não puxe o thang, a menos que você planeje bater
[Dre] Don't pull the thang out, unless you plan to bang

[Coro] Bombas sobre Bagdá!
[Choir] Bombs over Baghdad!

[Dre] Sim! Ha ha sim!
[Dre] Yeah! Ha ha yeah!

Nem bata a menos que você planeje bater em algo
Don't even bang unless you plan to hit something

[Coro] Bombas sobre Bagdá!
[Choir] Bombs over Baghdad!

[Dre] Sim! Uhh-huh
[Dre] Yeah! Uhh-huh

[Coro]
[Choir]

Bombas sobre Bagdá! Sim
Bombs over Baghdad! Yeah

Bombas sobre Bagdá! Sim
Bombs over Baghdad! Yeah

Bombas sobre Bagdá! Sim
Bombs over Baghdad! Yeah

Bombas sobre Bagdá! Sim
Bombs over Baghdad! Yeah

[Dre]
[Dre]

GRANDE, BOI
B-I-G, B-O-I

An-An-Andre
An-An-Andre

Para o topo
To the T-O-P

[Dre e Big Boi: 15X]
[Dre and Big Boi: 15X]

Bob sua cabeça. Top de pano
Bob your head. Rag top.

(1, 2.. 1, 2, 3, 4) (Me dê um pouco)
(1, 2.. 1, 2, 3, 4) (Gimme some)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bombs Over Baghdad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção