Tradução gerada automaticamente
What I Destroyed On My Summer Vacation
Bombs Over Providence
O Que Eu Destruí Nas Minhas Férias de Verão
What I Destroyed On My Summer Vacation
Sei que ainda estou vivo porque estou sangrando.Know I'm still alive because I'm bleeding.
Nove vidas e três doses na conta.Nine lives and three sheets to the wind.
A história diz que nosso herói se gaba de pouco mais que uma teoria em seus últimos suspiros.The story goes our hero boasts little more than a theory in its death throes.
Nenhum consolo encontrado no que eu coloquei no chão, mas sou mais forte do que você imagina que sou.No solace found in what I put to ground, but I'm stronger than you know I am.
Essa corrida é armada, só pra você saber. Pronto, firme, aumenta a aposta, na sua marca, VAI!This race is fixed, just so you know. Ready, steady, ante-up, one your mark, GO!
E eu sei como esse gato vai acabar: caminho errado, a mil por hora, com os olhos fechados.And I know how this cat's gonna go: wrong way, full tilt, with his eyes closed.
Avalie os destroços e colha o que sobrou, não se preocupe, aceite algumas letras miúdas.Reckon the wreckage and reap what's left, pay no mind, be resigned to some fine print.
Não há garantidor do certo. Cada norma que conhecemos é desprezo.There's no guarantor of right. Every norm we know is spite.
Temperado pela minha justa determinação, a aposta mais segura é no escritor e naqueles que nunca hesitaram.Tempered by my fair resolve, the safest bet's on the writer and those who never flinched.
Então vamos lá, vamos lá, e vamosSo c'mon, c'mon, and let's
Aumentar as apostas porque sou um concorrente e estou na luta.Raise the stakes 'cause I'm a contender and I'm swingin'.
Levantemos nossos copos, um brinde aos desistentes. Obrigado por desistir.Raise our glasses here's to the quitters. Thanks for giving up.
E eu não dou a mínima pra quem está feliz agora citando a lei como certa de cima pra baixo.And I couldn't give a damn who's happy now citing law as right from the top on down.
Você só se cansa quando bate no chão?Do you only ever tire when you hit the ground?
Eu sinto isso... sinto minha raiva de mil maneiras diferentes.I feel it... I feel my rage a thousand different ways.
Qual delas você se atreve a provocar agora?Which one dare you tempt now?
Grande vencedor, Sr. Sem-Rabo. Peitoral e carta, encostado na parede.Big winner, Mr. Knowtail. Breastplate and charter, back to the wall.
Ainda papel, e eles mataram por menos. O que é que dizem sobre apostas cobertas?Still paper, and they've killed for less. What's that they say about hedged bets?
Touro e martelos fazem bons vizinhos... se você os fizer.Bulls and hammers made good neighbours... if you make 'em.
Funda e flechas lutam por arados, quando mais precisam deles.Slings and arrows fight for ploughshares, when they need 'em most.
Abrace a raiva carmesim, ampla, recuando; a indignidade e a luta.Embrace the crimson, broad, recoiling rage; the indignity and strife.
Não negue a humanidade que existe nas contendas reativas do certo.Don't deny what humanity exists in knee-jerk contentions of right.
Não nos lembramos do desconforto?Don't we ever recall discomfort?
Nunca se contente com pergaminho ou outros patronos de astúcia sem sangue.Don't dare ever settle for parchment or other such patrons of bloodless guile.
Deixe seus olhos se deliciarem: não é onde eu deito a cabeça, mas como eu durmo à noite.Feast your eyes: it's not where I lay my head, but how I sleep at night.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bombs Over Providence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: