
Towers
Bon Iver
Torres
Towers
Pelo amor, me apaixoneiFor the love, I'd fallen on
Em um chuvoso amanhecer de agostoIn the swampy august dawn
Qual travessura você traria jovem queridaWhat a mischief you would bring young darling!
Quando a responsabilidade não é totalmente suaWhen the onus is not all your own
Quando você está em cima antes de crescerWhen you're up for it before you've grown
Da fauna para sempre acabadaFrom the faun forever gone
Nas torres da sua colmeiaIn the towers of your honeycomb
Eu teria rasgado seu cabelo só para subir de volta queridaI'd a tore your hair out just to climb back darling
Quando você está preenchendo sua única formaWhen you're filling out your only form
Você pode dizer que isso é só cerimoniaCan you tell that it's just ceremon'
Agora você adicionou quem você èNow you've added up to what you're from
Construa sua corrente de chuva sem seus fragmentos...Build your tether rain-out from your fragments…
Quebre a mesa do marinheiro no seu sacroBreak the sailor's table on your sacrum…
Foda-se as mais ferozes fábulas, eu estou com hagenFuck the fiercest fables, I'm with hagen
Pelo amor, vem a jovem queimandoFor the love, comes the burning young
Pelo fígado, sudorese da sua línguaFrom the liver, sweating through your tongue
Bem, você está no meu esterno não suba de volta, queridaWell, you're standing on my sternum don't you climb down, darling
Nos sermões, somos os primeiros a descansarOh the sermons are the first to rest
Fume nos domingos quando você está bêbado e vestidoSmoke on sundays when you're drunk and dressed
Nas cavidados dos ninhos das andorinhasOut the hollows where the swallow nests



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Iver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: