Mrs. Robinson
Bon Jovi
Senhora Robinson
Mrs. Robinson
Esta aqui é para você, Senhora Robinson
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus te ama mais do que você saberá, wo wo wo...
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Que Deus, por favor, a abençõe, Senhora Robinson,
God bless you please, Mrs. Robinson
O céu sempre reserva um lugar para os que oram
Heaven holds a place for those who pray
(Hey hey hey, hey hey hey).
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Nós gostaríamos de saber Um pouco sobre você, É para os nosso arquivos.
We'd like to know a little bit about you for our files
Gostaríamos de ensinar-lhe A ajudar a si mesma.
We'd like to help you learn to help yourself
Olhe ao seu redor. Tudo o que você vê são olhares simpáticos.
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Rode por aí até que você se sinta em casa.
Stroll around the grounds until you feel at home
Esta aqui é para você Senhora Robinson
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus te ama mais do que você jamais saberá, wo wo wo...
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Que Deus, por favor, a abençõe, Senhora Robinson,
God bless you please, Mrs. Robinson
O céu sempre reserva um lugar para os que oram
Heaven holds a place for those who pray
(Hey hey hey, hey hey hey).
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Esconda em um local secreto Aonde ninguém nunca vai
Hide it in a hiding place where no one ever goes
Coloque na despensa junto com os bolinhos É só um segredinho,
Put it in your pantry with your cupcakes
O romance dos Robinson
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Mais que tudo, você precisa escondê-lo das crianças
Most of all, you've got to hide it from the kids
Esta aqui é para você Senhora Robinson
Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesus te ama mais do que você jamais saberá, wo wo wo...
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Que Deus, por favor, a abençõe, Senhora Robinson,
God bless you please, Mrs. Robinson
O céu sempre reserva um lugar para os que oram
Heaven holds a place for those who pray
(Hey hey hey, hey hey hey).
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Sentada em um sofá Numa tarde de domingo
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Indo para o debate entre os candidatos
Going to the candidates debate
Ria de tudo, argumente tudo
Laugh about it, shout about it
Quando você precisa escolher
When you've got to choose
De todo jeito que você olhar para isso você perderá
Ev'ry way you look at it, you lose
Por onde andará você Joe DiMaggio?
Where have you gone, Joe DiMaggio
Toda uma nação está com os olhos solitários voltados para você Ooo ooo ooo.
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
O que você diz, Mrs Robinson.
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe foi embora.
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey hey hey, hey hey hey).
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: