Brothers In Arms
Bon Jovi
Irmãos de Armas
Brothers In Arms
Desde que era um garoto
Ever since I was a young boy
Antes de saber quem sou
Before I'd ever know who I am
Meu pai disse que você tem que andar antes de rastejar
My father said you got to walk before you can crawl
Para que possa correr assim que puder ficar de pé
So you can run as soon as you can stand
Para que possa correr o mais rápido possível
So you can run as soon as you can
Agora, se cada dia de respiração é uma lição
Now if every breathing day is a lesson
Eu escrevi isso antes de poder ler
I been writing this before I could read
Quando a mamãe disse, filho, não deixe este mundo difícil
When momma said, son, don't let this hard world
Faça o que está fazendo comigo
Do what it's doing to me
Não deixe isso fazer o que fez comigo
Don't let it do what it's done to me
É uma chuva forte que vai cair na cidade
It's a hard rain that's gonna fall on the city
Ainda uma chuva forte que vai cair na fazenda
Still a hard rain that's gonna fall on the farm
Não há 7º dia em um mundo sem piedade
There's no 7th day in a world without pity
Não há bola e corrente, mas a mudança não veio
There's no ball and chain but the change didn't come
Onde estão meus melhores dias? Onde está meu Jesus salva?
Where's my better days? Where's my Jesus saves?
Onde tem alguém para dizer?
Where's someone to say?
Temos que aguentar
We got to hang on
Somos irmãos de armas
We're brothers in arms
Down no sul do Alabama
Down in southern Alabama
É sim senhor, não senhora, obrigado e por favor
It's yes sir, no ma'am, thank you, and please
Mas não saia da linha, não reescreva ou defina
But don't you step out of line, don't re-write or define
O que significa ver um homem ajoelhar-se
What it means to see a man take a knee
Ok, oh, diga você pode ver
Okay, oh, say can you see
É uma chuva forte que vai cair na cidade
It's a hard rain that's gonna fall on the city
Ainda uma chuva forte que vai cair na fazenda
Still a hard rain that's gonna fall on the farm
Não há 7º dia em um mundo sem piedade
There's no 7th day in a world without pity
Não há bola e corrente, mas a mudança não veio
There's no ball and chain but the change didn't come
Onde estão meus melhores dias? Onde está meu Jesus salva?
Where's my better days? Where's my Jesus saves?
Onde tem alguém para dizer?
Where's someone to say?
Temos que aguentar
We got to hang on
Somos irmãos de armas
We're brothers in arms
Somos irmãos de armas
We're brothers in arms
É uma chuva forte que vai cair na cidade
It's a hard rain that's gonna fall on the city
Ainda uma chuva forte que vai cair na fazenda
Still a hard rain that's gonna fall on the farm
É uma chuva forte que vai cair na cidade
It's a hard rain that's gonna fall on the city
Ainda uma chuva forte, não dê a mínima para quem você é
Still a hard rain don't give a damn who you are
Não há 7º dia em um mundo sem piedade
There's no 7th day in a world without pity
Não há bola e corrente, mas a mudança não veio
There's no ball and chain but the change didn't come
Onde estão meus melhores dias? Onde está meu Jesus salva?
Where's my better days? Where's my Jesus saves?
Onde tem alguém para dizer?
Where's someone to say?
Temos que aguentar
We got to hang on
Somos irmãos de armas
We're brothers in arms
Somos irmãos de armas
We're brothers in arms
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: