Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.019

Burning Bridges

Bon Jovi

Letra

Quebrando Relações

Burning Bridges

Adeus, adeus, adeus, adeus
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell

Adeus, boa noite, boa noite
Adieu, goodnight, guten abend

Aqui está uma última canção que você pode vender
Here's a last song you can sell

Vamos chamá-la de Quebrando Relações
Let's call it Burning Bridges

Ela é cantarolável também
It's a singalong as well

Tchau, adeus, boa noite, boa noite
Ciao, adieu, goodnight, guten abend

Toque a para seus amigos no inferno
Play it for your friends in hell

Alguém apague as luzes, vire a página
Someone shut the lights off, turn the page

As histórias que eu poderia escrever
The stories I could write

Eu vi um milhão de rostos e eu vivi algumas vidas
I've seen a million faces and I've lived a couple lives

Aqui está a nossa história para que todos possam ver
Here's our history for all to see

Os sorrisos e todas as cicatrizes
The smiles and all the scars

Em primeiro lugar a nascente, em seguida a queda
First the rising, then the falling

Chame esse capítulo Estrelas Cadentes
Call this chapter Shooting Stars

(Deve soar bem de onde você está!)
(Must sound good from where you are!)

Adeus, adeus, adeus, adeus
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell

Adeus, boa noite, boa noite
Adieu, goodnight, guten abend

Aqui está uma última música que você pode vender
Here's one last song you can sell

Vamos chamá-la de Quebrando Relações
Let's call it Burning Bridges

Ela é cantarolável também
It's a singalong as well

Tchau, adeus, boa noite, boa noite
Ciao, adieu, goodnight, guten abend

Toque a para seus amigos no inferno
Play it for your friends in hell

Ah, marque a opção, sim, marquemos este dia
Ah, check the box, yeah, mark this day

Não há nada mais a dizer
There's nothing more to say

Após 30 anos de lealdade, eles te deixam cavar a sepultura
After 30 years of loyalty, they let you dig a grave

Agora, talvez você possa aprender a cantar, ou mesmo dedilhar com a música
Now, maybe you could learn to sing or even strum along

Mas eu vou dar-lhe metade da publicação
But I'll give you half the publishing

Você é a razão pela qual eu escrevi essa música
You're why I wrote this song

(Todos, cantando junto!)
(Everybody, sing along!)

Adeus, adeus, adeus, adeus
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell

Adeus, boa noite, boa noite
Adieu, goodnight, guten abend

Aqui está uma última música que você pode vender
Here's one last song you can sell

Vamos chamá-la de Quebrando Relações
Let's call it Burning Bridges

Ela é cantarolável também
It's a singalong as well

Espero que meu dinheiro e meus mestres
Hope my money and my masters

Comprem um lugar na primeira fila no inferno
Buy a front row seat in hell

Tchau, adeus, boa noite, boa noite
Ciao, adieu, goodnight, guten abend

Toque ela para seus amigos em Saint-Tropez
Play it for your friends in St. Tropez

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Jéssica e traduzida por Romulo. Legendado por Romulo. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção