
Spiritual Warfare
Bon Jovi
Guerra Espiritual
Spiritual Warfare
Case-me com o céu azulMarry me to the blue sky
Enterrem-me nessa longa última gota de chuva forteBury me in that long last drop of hard rain
Encontre-me onde eles param o tempoMeet me where they stop time
Isso é você pra mim na páThat’s you to me on the shovel
Que está cavando uma sepultura profundaThat’s digging deep grave
Até que eu possa dançar valsa no raio de luarTill I can waltz on the moonbeam
Até que eu possa encontrar uma maneira de transformar todas as lágrimas em vinhoTill I can find a way to turn all tears into wine
Eu vou engatar minha aventura a um devaneioI’ll hitch my ride to a daydream
Não podemos desbeijar os lábios que o amor está deixando para trásWe can’t unkiss the lips that love is leaving behind
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Não há futuro vivendo no passadoNo future living in the past
Eu vi o que o ódio fez a esperançaI’ve seen what hate has done to hope
O Amanhã não foi construído para durarTomorrow wasn’t built to last
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Como posso gritar Eu estou com medo de respirar?How can I scream I’m scared to breathe?
Eu escrevi cada palavra, você deu o brindeI wrote each word you gave the toast
Mas éramos fogo e gasolinaBut we were fire and gasoline
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Eu defini minhas velas sobre os campos de trigoI set my sails over wheat fields
Montei ondas de âmbar deixei uma nova luz do sol no meu rostoRode waves of amber let a new sunshine on my face
Eu deixei cair a espada, abaixei o meu escudoI dropped the sword, put down my shield
Deixei suas cicatrizes para as estrelas que estão guiando meu caminhoI left your scars for the stars that are guiding my way
Eu troquei ferir por curar, eu devo admitir que eu estava cambaleandoI traded hurting for healing, I must admit that I was reeling
Agora estou me sentindo muito bemNow I’m feeling just fine
Troquei pesadelos por sonharTraded nightmares for dreaming
Vá dizer a suas sombras que eu saí vivo!Go tell your shadows that I got out alive!
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Não há futuro vivendo no passadoNo future living in the past
Eu vi o que ferir fez a esperançaI’ve seen what hurt has done to hope
Achei a árvore, eu cortei a cordaI found the tree, I cut the rope
Amanhã não foi construído para durarTomorrow wasn’t built to last
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Como posso gritar Eu estou com medo de respirar?How can I scream I’m scared to breathe?
Eu escrevi cada palavra, você deu o brindeI wrote each word you gave the toast
Mas éramos fogo e gasolinaBut we were fire and gasoline
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Ontem à noite eu tive um sonhoLast night I had this dream
Eu vi um homem lavar os pés na água benta da igrejaI saw a man wash his feet in the church holy water
Em seguida, ele trabalhou até os joelhosThen he worked up to his knees
De seus braços no pescoçoFrom his arms to his neck
Disse que estou em cima da minha cabeçaSaid I’m in over my head
Ele estava chorando, tentando obter algum alívioHe was crying, trying to get some relief
Senhor, eu estou apenas tentando obter algum alívioLord, I’m just trying to get some relief
Eu tive este sonhoI had this dream
Aquele homem era euThat man was me
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Não há futuro vivendo no passadoNo future living in the past
Eu vi o que ferir fez com a esperançaI’ve seen what hurt has done to hope
Achei a árvore, eu cortei a cordaI found the tree, I cut the rope
Amanhã não foi construído para durarTomorrow wasn’t built to last
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Como posso gritar Eu estou com medo de respirar?How can I scream I’m scared to breathe?
Eu escrevi cada palavra, você deu o brindeI wrote each word you gave the toast
Mas éramos fogo e gasolinaBut we were fire and gasoline
Eu não vou viver com o fantasmaI ain’t living with the ghost
Esta não é a forma como a história terminaThis isn’t how the story ends
Meus amigos é só uma bifurcação ao longo da estradaMy friends it’s just a fork along the road
Não diga suas orações, guarde seus aménsDon’t say your prayers, save your amens
Você veio até aqui, mas você ainda está longe de casaYou’ve come this far, but you’re still far from home
Não diga adeus, basta dizer até logoDon’t say goodbye, just say farewell
Escrever cada linha você vai viver para contarWrite every line you’ll live to tell
Mantenha sua cabeça erguida, como harryHold your head high, like harry
Dê-lhes o infernoGive ‘em hell
Como a noite inflama o diaAs the night ignites the day
Faça algumas memórias ao longo do caminho, ayMake some memories along the way, ay
Faça sua músicaWrite your song
Cante juntoSing along
Ame sua vidaLove your life
Aprenda a rirLearn to laugh
Atreva-se a dançarDare to dance
Tocar o céuTouch the sky
Tire fotos a cada passo do caminhoTake pictures each step of the way
Fazem deste o melhor do resto de seus diasMake this the best of you the rest of your days
Comece o seu revoluçãoStart your revolution
E eu vou te ver na reuniãoAnd I’ll see you at the reunion
Alguns amigos vão e alguns vão ficarSome friends will go and some will stay
Ok, alguns duram um capítulo, alguns uma páginaOk, some last a chapter, some a page
Para alguns, o amor alguns disfarçado como luxúriaFor some, love some disguised as lust
Mas você vai encontrar o amor quando encontrar a confiança um diaBut you’ll find love when you find trust one day
Fazer melhor do que nossos pais fizeramDo better than our parent did
Marido imperfeito, esposa e filhosImperfect husband, wife and kids
Vá traçar o seu curso, em seguida, o vire de cabeça para baixoGo chart your course, then turn it upside down
Vá viver a sua vida olhos bem abertosGo live your life eyes open wide
Quem vai dizer o que é certo ou errado? Certo?Who’s to say what’s wrong or right? Right?
Faça sua músicaWrite your song
Cantar juntoSing along
Ame sua vidaLove your life
Aprenda a rirLearn to laugh
Atreva-se a dançarDare to dance
Tocar o céuTouch the sky
Tirar fotos de cada passo do caminhoTake pictures each step of the way
Fazem deste o melhor de você o resto de seus diasMake this the best of you the rest of your days
Comece o seu revoluçãoStart your revolution
E eu vou te ver na reuniãoAnd I’ll see you at the reunion
Como a noite se inflama o diaAs the night ignites the day
Faça algumas memórias ao longo do caminho!Make some memories along the way!
Faça sua músicaWrite your song
Cantar juntoSing along
AME sua vidaLove your life
Aprenda a rirLearn to laugh
Atreva-se a dançarDare to dance
Tocar o céuTouch the sky
Tirar fotos de cada passo do caminhoTake pictures each step of the way
Faça deste o melhor de você o resto de seus diasMake this the best of you the rest of your days
Comece a sua revoluçãoStart your revolution
E eu vou te ver na reuniãoAnd I’ll see you at the reunion
Eu digo vá iniciar a sua própria revoluçãoI say go start your own revolution



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: