Tradução gerada automaticamente

The People's House
Bon Jovi
A Casa do Povo
The People's House
Entre e deixe sua mente abertaCome in and leave your mind open
É hora de deixar o amor entrarIt's time we let love in
Mãe, Pai, estou quebradoMother, Father, I am broken
Mal respirando, mas estou esperandoBarely breathing, but I'm hoping
Que haja perdão para meus pecadosThere's forgiveness for my sins
Eu tive um sonho na noite passadaI had a dream last night
E nesse sonho, perdi minha visãoAnd in that dream, I lost my sight
A vida me deixou surdo, mudo e cego, acordei para perceberLife left me deaf, dumb, and blind, woke up to realize
Que ainda estamos dormindo com os olhos abertosWe're still asleep with open eyes
Estamos construindo esta casa de amorWe are building this house of love
Construindo esta casa, construindo esta casaBuilding this house, building this house
Esta é a casa do povoThis is the people's house
De mar a mar brilhanteFrom sea to shining sea
As Montanhas Rochosas construíram essas paredesThe Rocky Mountains built these walls
Esses corredores são nossas ruas da cidadeThese halls are our city streets
Nenhuma bola de demolição vai derrubá-laNo wrecking ball is gonna knock it down
Ninguém vai vir roubar as chavesNobody's gonna come to steal the keys
Esta é a casa do povoThis is the people's house
A casa de você e euThe house of you and me
É hora de virar a páginaTime for the turning of the page
É hora de dizer adeusIt's time to say goodbye
Os velhos modos mudaramOld ways have changed
Não é crime cuidar um do outroNo crime to look out for each other
Pai, Mãe, Irmã, IrmãoFather, Mother, Sister, Brother
Não podemos continuar lutando uns contra os outrosCan't keep fighting one another
Estamos construindo esta casa de amorWe are building this house of love
Construindo esta casa, construindo esta casaBuilding this house, building this house
Esta é a casa do povoThis is the people's house
De mar a mar brilhanteFrom sea to shining sea
As Montanhas Rochosas construíram essas paredesThe Rocky Mountains built these walls
Esses corredores são nossas ruas da cidadeThese halls are our city streets
Nenhuma bola de demolição vai derrubá-laNo wrecking ball is gonna knock it down
Ninguém vai vir roubar as chavesNobody's gonna come to steal the keys
Esta é a casa do povoThis is the people's house
A casa de você e eu, simThe house of you and me, yeah
Eu não nasci um homem de privilégioI wasn't born a man of privilege
Mas sou privilegiado do mesmo jeitoBut I'm privileged just the same
Nenhuma chuva vai lavar a manchaNo rain will wash away the stain
Nenhuma verdade pode nos esconder da vergonhaNo truth can hide us from the shame
Até que todos acreditemos na mudançaUntil we all believe in change
Estamos construindo esta casa de amorWe are building this house of love
Construindo esta casa, construindo esta casaBuilding this house, building this house
Esta é a casa do povoThis is the people's house
De mar a mar brilhanteFrom sea to shining sea
As Montanhas Rochosas construíram essas paredesThe Rocky Mountains built these walls
Esses corredores são nossas ruas da cidadeThese halls are our city streets
Nenhuma bola de demolição vai derrubá-laNo wrecking ball is gonna knock it down
Ninguém vai vir roubar as chavesNobody's gonna come to steal the keys
Esta é a casa do povoThis is the people's house
A casa de você e euThe house of you and me
Esta é a casa do povoThis is the people's house



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: