Matsumoto Bon Bon
なつがぼんぼんあずにのり
Natsuga bonbon azuni nori
りんごこなしのはなさけば
Ringo konashino hana sakeba
きりがながれてかみぬらす
Kiriga nagarete kaminurasu
しらじょのむすめのかみぬらす
Shirajo no musume no kaminurasu
とうちんともしたまつもとぼんぼん
Thouchin tomoshita Matsumoto bonbon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
まつもとぼんぼんしろのまち
Matsumoto bonbon shirono machi
やまにみどりのかぜふけば
Yamani midori no kaze fukeba
すりっぱあおたあおやまさまが
Surippa aoota aoyamasama ga
もりのむこうからまちのつじ
Mori no mukou kara machii no tsuji
どこいじんじょうどこいじんじょう
Dokoi jinjoo dokoi jinjoo
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
どこいどこいぎんじょう、どこいどこいぎんじょう
(dokoi dokoi ginjo, dokoi dokoi ginjo....)
ほたるぼんぼんせけらぎり
hotaru bonbon sekeragiri
おおてわかれてめとばがわ
oote wakarete metobagawa
おしろくろけりややみをくらい
oshiro kuro keriya yaminawo kurai
あたしのあかじじゃなをくらい
atashi no akaji ja nawo kurai
とうちんともしたまつもとぼんぼん
thouchin tomoshita Matsumoto bonbon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
つきがぼんぼんやまのぼれ
Tsukiga bonbon yama nobore
つたまふかしのさとてらす
Tsutama fukashino satoterasu
まわりやまならとうげみち
Mawari yama nara toogue miti
とおいまちまでかよいたい
Tooi mati made kayoi tai
とうちんともしたまつもとぼんぼん
thouchin tomoshita Matsumoto bonbon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
ぼんぼんまつもとぼんぼんぼん
Bonbon Matsumoto Bon bon bon
Matsumoto Bon Bon
o verão é festivo, vamos lá
as flores de maçã vão florescer
as névoas vão se esvair, molhando o cabelo
as filhas da cidade vão se enfeitar
é a festa de Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Matsumoto Bon Bon, cidade branca
quando o vento verde sopra nas montanhas
as sandálias azuis do monte sagrado
vêm da floresta até a esquina da cidade
onde está a cidade, onde está a cidade
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
onde está, onde está a cidade, onde está, onde está a cidade
as luzes piscam na beira do riacho
separadas, as grandes mãos se encontram
o castelo escuro esconde a noite
meu vestido vermelho brilha na escuridão
é a festa de Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
a lua brilha, vamos subir a montanha
as vinhas profundas iluminam a aldeia
cercada por montanhas, a trilha do pico
quero ir até a cidade distante
é a festa de Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon
Bon Bon, Matsumoto Bon Bon