Tradução gerada automaticamente
600 A.B. (After The Bomb)
Bonded by Blood
600 A.B. (Depois da Bomba)
600 A.B. (After The Bomb)
Consequências desse carnificinaAftermath of this carnage
Concedemos a este mundo primitivoWe concede to this primitive world
Abrigos subterrâneos produzidosUnderground shelters produced
Sociedade oculta "reduzida"Concealed society "reduced"
Tentando decifrar códigos pra escaparTrying to decipher codes to escape
Cofres guardados por ameaças venenosasVaults are guarded by venomous threats
Se você sair, vai perecerIf you leave you will perish
A era te dirá quando você é livreThe age will tell you when you are free
GenocídioGenocide
Um procedimento planejado eliminando a vida humanaA planned procedure eliminating human life
SofrimentoSuffering
Dessa tortura enraizada em tempos selvagensFrom this torture rooted back to savage times
Uma adoração passada, uma criação habilidosaA past adoration, a skillful creation
Colhendo círculos de vidaHarvesting circles of life
A matéria negativa oculta no massacreThe negative matter concealed in the slaughter
Ruas fervilhando de poças mutantesStreets are teeming mutant pools
Pés sempre pulsando acimaFeet ever thrumming overhead
Riscando vorazmente por comidaScrabble voraciously for food
Sociedade oculta subjugadaConcealed society subdued
O mundo acima é refeito em fogoWorld above is recast in fire
Cavernas abaixo redimensionadas em terrorCaverns beneath redressed in dread
Observe as bocas sombrias dos túneisWatch the shadowed tunnel mouths
Escute os gritos ecoadosListen for the echoed screams
GenocídioGenocide
Um procedimento planejado eliminando a vida humanaA planned procedure eliminating human life
SofrimentoSuffering
Uma forma de tortura enraizada em tempos selvagensA form of torture rooted back to savage times
Uma adoração passada, uma criação habilidosaA past adoration, a skillful creation
Colhendo círculos de vidaHarvesting circles of life
A matéria negativa oculta no massacreThe negative matter concealed in the slaughter
Depois da bomba, vamos esperar 600 anosAfter the bomb we will wait 600 years
GenocídioGenocide
Um procedimento planejado eliminando a vida humanaA planned procedure eliminating human life
SofrimentoSuffering
Dessa tortura enraizada em tempos selvagensFrom this torture rooted back to savage times
Uma língua não faladaA language not spoken
Por milhões de anosFor millions of years
Emergindo dos escombros e pedrasEmerging from rubble and stone
A coragem vai resistirThe courage will resist
Contra o Crong que se opõeAgainst the Crong who oppose
Uma cultura que antes foi proclamada mortaA culture that once was proclaimed dead
Está se levantando contra seu supremoIs rising against its supreme
A imagem da tortura está queimada em suas mentesThe image of torture is burned in their mind
Reclame o que foi tirado deles.Reclaim what was taken from them.
Uma adoração passada, uma criação habilidosaA past adoration, a skillful creation
Colhendo círculos de vidaHarvesting circles of life
A matéria negativa oculta no massacreThe negative matter concealed in the slaughter
Depois da bomba, vamos esperar 600 anosAfter the bomb we will wait 600 years
À beira da extinção, lutamos para sobreviverAt brink of extinction we fight to survive
O que quer que reste nesta terra desértica e secaWhatever is left on this dry desert land
Você não tem escolha a não ser matar ou ser mortoYou have no choice but to kill or be killed
Não há tempo quando sua morte chega a qualquer momento.There is no time when your death comes at will



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonded by Blood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: